 |
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86 След.
|
| Предыдущая :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Си-ва-кон སྲི་བ་དཀོན

Зарегистрирован: 19.12.2014 Суждений: 8690
|
№652281 Добавлено: Пт 23 Май 25, 17:35 (7 мес. назад) |
|
|
|
Нагарджуна сыпал софизмами, поскольку найяики его загнали в угол. Это не буддизм, а временное замешательство людей, не имеющих возможности ответить. Рассматривать это как эталон воззрения вообще смысла нет. Эталон или нет но мадхьямака "перевешивает" йогачару в главной ветви "Северного буддизма".
Отвержение сарвам асти как в Северном ("потому что это ньяя"), так и в Южном буддизме - вот это "эталон".
Нагу рассмотрим.
После того как доделаем "все что должно" со смыслом, который в этом предложении в кавычках.
Примеров такого нет в сутках/суттах. Т.е. это их личная инициатива. В суттах нет дхамматы? _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Ответы на этот пост: ТМ |
|
| Наверх |
|
 |
Си-ва-кон སྲི་བ་དཀོན

Зарегистрирован: 19.12.2014 Суждений: 8690
|
№652282 Добавлено: Пт 23 Май 25, 17:45 (7 мес. назад) |
|
|
|
Правила о прописной букве говорят о личной переписке.
У нас решали вопрос, чем являются сообщения на форуме. Не являются личной перепиской. Последовательность сообщений на форуме схожа по форме с диалогом в литературном произведении, с любой иной транскрипцией прямой речи, поэтому, по аналогии, должны применяться соответствующие правила. по которым он уже не обязан, он просто мог бы _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Ответы на этот пост: КИ |
|
| Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 51595
|
№652283 Добавлено: Пт 23 Май 25, 17:51 (7 мес. назад) |
|
|
|
Правила о прописной букве говорят о личной переписке.
У нас решали вопрос, чем являются сообщения на форуме. Не являются личной перепиской. Последовательность сообщений на форуме схожа по форме с диалогом в литературном произведении, с любой иной транскрипцией прямой речи, поэтому, по аналогии, должны применяться соответствующие правила. по которым он уже не обязан, он просто мог бы
Не обязан в личной переписке. На форуме же написание с прописной буквы демонстрирует незнание правил языка, но за это у нас не банят. _________________ Буддизм чистой воды |
|
| Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 31173
|
№652284 Добавлено: Пт 23 Май 25, 18:39 (7 мес. назад) |
|
|
|
Правила о прописной букве говорят о личной переписке.
У нас решали вопрос, чем являются сообщения на форуме. Не являются личной перепиской. Последовательность сообщений на форуме схожа по форме с диалогом в литературном произведении, с любой иной транскрипцией прямой речи, поэтому, по аналогии, должны применяться соответствующие правила. Чтобы уж совсем обоснованно использовать вычурное "Вы" в сообщениях, адептам этого стиля письма следует ввести себе в правило всегда дополнять это "Вы" словосочетаниями "милостивый государь/государыня" или хотя бы "уважаемый товарищ". Тогда всё будет кошерно. _________________ нео-буддист |
|
| Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 31173
|
№652285 Добавлено: Пт 23 Май 25, 18:41 (7 мес. назад) |
|
|
|
Цитата: Местоимение «Вы» стандартно пишется с прописной буквы – при подчеркнуто вежливом обращении к определенному лицу, например, в личных письмах, в официально-деловой переписке, в поздравлениях, а также в письмах получателю равному или старшему по возрасту (или положению), например: Сообщаем Вам…
Цитата: Обзор от ИИ
+3
Да, вы правы. Местоимения "Вы" и "Ваш" пишутся с прописной буквы в качестве формы вежливого обращения к одному конкретному лицу, например, в письмах, официальных документах, официальной переписке и т.д.
Копипасты от гугла, предусмотрительно обрезанные Сиваконом. Забавно, что в этой копипасте эйай, поясняющий правила, использует "вы" со строчной буквой при обращении к пользователю. но пользователю это пофиг. _________________ нео-буддист |
|
| Наверх |
|
 |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 14208
|
№652286 Добавлено: Пт 23 Май 25, 18:46 (7 мес. назад) |
|
|
|
Последовательность сообщений на форуме схожа по форме с диалогом в литературном произведении, Диалоги в литературном произведении пишет один человек, а на форуме это не так (если только один человек не создал несколько аккаунтов, чтобы поговорить сам с собой). Так что схожести чот не вижу.
Ответы на этот пост: КИ |
|
| Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 51595
|
№652287 Добавлено: Пт 23 Май 25, 18:49 (7 мес. назад) |
|
|
|
Последовательность сообщений на форуме схожа по форме с диалогом в литературном произведении, Диалоги в литературном произведении пишет один человек, а на форуме это не так (если только один человек не создал несколько аккаунтов, чтобы поговорить сам с собой). Так что схожести чот не вижу.
Количество авторов произведения влияет на его грамматику? Не разницы, сам человек записывает свою речь, или не сам - это не влияет на правила. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
| Наверх |
|
 |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 14208
|
№652288 Добавлено: Пт 23 Май 25, 18:52 (7 мес. назад) |
|
|
|
А то что говорится до смерти, так это потому что глазом мудрости это увидено. Не понимаю в чем тут проблема?
Фраза в прошедшем времени. Крайне маловероятна такая ошибка у древних буддистов и в отредактированном Каноне - там всё строго. Я привела этот кусочек из ДН1 на пали. Вы не могли бы разобраться, "фраза в прошедшем времени" или всё-таки нет, не в прошедшем?
vusitaṁ brahmacariyaṁ - прошедшее время. И какой же тут контекст?
Ответы на этот пост: КИ |
|
| Наверх |
|
 |
Кира Кирилл

Зарегистрирован: 18.03.2012 Суждений: 11260 Откуда: Москва
|
№652289 Добавлено: Пт 23 Май 25, 18:54 (7 мес. назад) |
|
|
|
Цитата: Чтобы уж совсем обоснованно использовать вычурное "Вы"....Тогда всё будет кошерно.
не будет в древнееврейском языке нет больших и маленьких букв, все они одинаковые _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира" |
|
| Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 51595
|
№652290 Добавлено: Пт 23 Май 25, 18:55 (7 мес. назад) |
|
|
|
А то что говорится до смерти, так это потому что глазом мудрости это увидено. Не понимаю в чем тут проблема?
Фраза в прошедшем времени. Крайне маловероятна такая ошибка у древних буддистов и в отредактированном Каноне - там всё строго. Я привела этот кусочек из ДН1 на пали. Вы не могли бы разобраться, "фраза в прошедшем времени" или всё-таки нет, не в прошедшем?
vusitaṁ brahmacariyaṁ - прошедшее время. И какой же тут контекст?
Чо? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
| Наверх |
|
 |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 14208
|
№652291 Добавлено: Пт 23 Май 25, 18:55 (7 мес. назад) |
|
|
|
Последовательность сообщений на форуме схожа по форме с диалогом в литературном произведении, Диалоги в литературном произведении пишет один человек, а на форуме это не так (если только один человек не создал несколько аккаунтов, чтобы поговорить сам с собой). Так что схожести чот не вижу.
Количество авторов произведения влияет на его грамматику? Не разницы, сам человек записывает свою речь, или не сам - это не влияет на правила. Буковку "т" забыли. Для форумов чётких правил еще не придумали. Утверждение, что форум схож с литературным произведением - сомнительное.
Ответы на этот пост: КИ |
|
| Наверх |
|
 |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 14208
|
№652292 Добавлено: Пт 23 Май 25, 18:59 (7 мес. назад) |
|
|
|
А то что говорится до смерти, так это потому что глазом мудрости это увидено. Не понимаю в чем тут проблема?
Фраза в прошедшем времени. Крайне маловероятна такая ошибка у древних буддистов и в отредактированном Каноне - там всё строго. Я привела этот кусочек из ДН1 на пали. Вы не могли бы разобраться, "фраза в прошедшем времени" или всё-таки нет, не в прошедшем?
vusitaṁ brahmacariyaṁ - прошедшее время. И какой же тут контекст?
Чо? Забыли уже, о чём писали ранее? "Нет такого контекста у этой фразы. Есть переводы неграмотных любителей. Большинство переводов с пали именно такие - поделки на скорую руку людей без специального образования, и, похоже, с низким IQ. Очень низкое качество, очень много просто мусора." Ждём грамотного перевода от вас, с правильным контекстом.
Ответы на этот пост: КИ |
|
| Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 51595
|
№652293 Добавлено: Пт 23 Май 25, 19:02 (7 мес. назад) |
|
|
|
Последовательность сообщений на форуме схожа по форме с диалогом в литературном произведении, Диалоги в литературном произведении пишет один человек, а на форуме это не так (если только один человек не создал несколько аккаунтов, чтобы поговорить сам с собой). Так что схожести чот не вижу.
Количество авторов произведения влияет на его грамматику? Не разницы, сам человек записывает свою речь, или не сам - это не влияет на правила. Буковку "т" забыли. Для форумов чётких правил еще не придумали. Утверждение, что форум схож с литературным произведением - сомнительное.
Указание на незначительные опечатки в сообщениях на форуме, вовсе не меняющие смысл, не сделанные в каких-то спец. терминах, свидетельствует о неадекватности делающего это. Впрочем, как и обсуждение правила написания местоимений, с обидой и связью с неуважением к своей личности. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
| Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 51595
|
№652294 Добавлено: Пт 23 Май 25, 19:03 (7 мес. назад) |
|
|
|
А то что говорится до смерти, так это потому что глазом мудрости это увидено. Не понимаю в чем тут проблема?
Фраза в прошедшем времени. Крайне маловероятна такая ошибка у древних буддистов и в отредактированном Каноне - там всё строго. Я привела этот кусочек из ДН1 на пали. Вы не могли бы разобраться, "фраза в прошедшем времени" или всё-таки нет, не в прошедшем?
vusitaṁ brahmacariyaṁ - прошедшее время. И какой же тут контекст?
Чо? Забыли уже, о чём писали ранее? "Нет такого контекста у этой фразы. Есть переводы неграмотных любителей. Большинство переводов с пали именно такие - поделки на скорую руку людей без специального образования, и, похоже, с низким IQ. Очень низкое качество, очень много просто мусора." Ждём грамотного перевода от вас, с правильным контекстом.
Не понимаете, что читаете. _________________ Буддизм чистой воды |
|
| Наверх |
|
 |
ТМ

Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 14624
|
№652295 Добавлено: Пт 23 Май 25, 19:03 (7 мес. назад) |
|
|
|
Нагарджуна сыпал софизмами, поскольку найяики его загнали в угол. Это не буддизм, а временное замешательство людей, не имеющих возможности ответить. Рассматривать это как эталон воззрения вообще смысла нет. Эталон или нет но мадхьямака "перевешивает" йогачару в главной ветви "Северного буддизма".
Отвержение сарвам асти как в Северном ("потому что это ньяя"), так и в Южном буддизме - вот это "эталон".
«Перевешивает» у туземцев, спутавших софизмы с ПП. Почему кому-то должно быть не все равно, что там тайские аджаны или тибетские ламы считают? Это же социальное явление, а не учение. Если у вас не стоит задача стать почитателем тибетского/тайского/бирманского этноса и культуры, смысл этим обмазываться? В каких сутрах написано, что нужно непременно разделять тибетскую интерпретацию? Ни в каких? Тогда и вопроса нет никакого.
Тут дело еще в том, что свабхаву никак корректно не проотрицать, потому что утверждение будет с самореференцией. На форуме про «парадокс лжеца» у Нагарджуны висит тред.
Нагу рассмотрим.
После того как доделаем "все что должно" со смыслом, который в этом предложении в кавычках.
Примеров такого нет в сутках/суттах. Т.е. это их личная инициатива. В суттах нет дхамматы?
Прасангиковского толка определенно нет. Это всего лишь один из вариантов прочтения, основанный на софизмах. Т.е. заранее ущербный, имеющий лишь цель выскользнуть из под критики ньяи. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
| Наверх |
|
 |
| Тред сейчас никто не читает.
|
|
 |
Буддийские форумы -> Южный буддизм |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86 След.
|
| Страница 13 из 86 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|