 |
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45 След.
|
| Предыдущая :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Nima
Зарегистрирован: 25.11.2014 Суждений: 2905
|
№406192 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 18:42 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Цитата:
У ума много бывает состояний, например апатия. Ахунеййя сутта: Он различает ум с отвращением как ум с отвращением, а ум без отвращения, как ум без отвращения. Он различает ум с невежеством как ум с невежеством, а ум без невежества, как ум без невежества. Он различает суженный ум как суженный ум, расширенный ум, как расширенный ум.
У араханта бесстрастие ума. Там, в оригинале, по-ходу citta написана.
So sace ākaṅkhati "parasattānaṃ parapuggalānaṃ cetasā ceto paricca pajāneyyaṃ sarāgaṃ vā cittaṃ sarāgaṃ cittanti pajāneyyaṃ, [PTS Page 018] ...
По слову Валполы Рахулы: В тхеравадинской Типитаке, а также в палийских комментариях эти три термина — читта, манас, виджняна — рассматриваются как синонимы, обозначающие одно и то же. Сарвастивада также полагает их синонимами. Даже Ланкаватара сутра [«Сутра явления [Благого Закона] на Ланке»], будучи текстом исключительно махаянским, называет их синонимами, хотя их раздельные функции упоминаются в других местах той же сутры. Васубанду тоже рассматривает их в своей Вимшатика-виджняпти-матрата-сиддхи [«Обоснование [учения о] не более чем представлении в двадцати строфах»] как синонимы. Поскольку любой из этих трёх терминов — читта, манас, виджняна — обозначает определённый аспект, хотя и не все аспекты, пятой группы виджняна-скандхи, они могут приблизительно рассматриваться как синонимы.
Ну и просто еще раз повторюсь, что я Вам привел два аналогичных высказывания из двух сутт, из разных сайтов, переведенных SV и Ассаджи, что располагает к доверию по отношению к данному переводу. |
|
| Наверх |
|
 |
Серж

Зарегистрирован: 28.01.2011 Суждений: 4126
|
№406196 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 18:51 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Цитата:
У ума много бывает состояний, например апатия. Ахунеййя сутта: Он различает ум с отвращением как ум с отвращением, а ум без отвращения, как ум без отвращения. Он различает ум с невежеством как ум с невежеством, а ум без невежества, как ум без невежества. Он различает суженный ум как суженный ум, расширенный ум, как расширенный ум.
У араханта бесстрастие ума. Там, в оригинале, по-ходу citta написана.
So sace ākaṅkhati "parasattānaṃ parapuggalānaṃ cetasā ceto paricca pajāneyyaṃ sarāgaṃ vā cittaṃ sarāgaṃ cittanti pajāneyyaṃ, [PTS Page 018] ...
Читту можно перевести и как сознание, и как ум. Это верно, по крайней мере, для буддизма и для йоги. samāhitaṃ vā cittaṃ samāhitaṃ cittanti pajāneyyaṃ, Самахита читта означает собранность, а не суженный ум. Короче, в переводе Ахунеййи сутты полная ахинея.
Согласно вайбхашикам citta-dharma это целый спектр психических явлений, от намерения до волицый, а не ум, хотя иногда выступает как его синоним. Короче это психика.
Ответы на этот пост: Ктото, Юнг, Ассаджи |
|
| Наверх |
|
 |
Nima
Зарегистрирован: 25.11.2014 Суждений: 2905
|
№406198 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 18:58 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Цитата:
У ума много бывает состояний, например апатия. Ахунеййя сутта: Он различает ум с отвращением как ум с отвращением, а ум без отвращения, как ум без отвращения. Он различает ум с невежеством как ум с невежеством, а ум без невежества, как ум без невежества. Он различает суженный ум как суженный ум, расширенный ум, как расширенный ум.
У араханта бесстрастие ума. Там, в оригинале, по-ходу citta написана.
So sace ākaṅkhati "parasattānaṃ parapuggalānaṃ cetasā ceto paricca pajāneyyaṃ sarāgaṃ vā cittaṃ sarāgaṃ cittanti pajāneyyaṃ, [PTS Page 018] ...
Вот из сайта: Theravada. su:
Наставление о плодах отшельничества:
Охватывая сердцем сердце других существ, других личностей, он постигает их. Наделенную страстью мысль он постигает как наделенную страстью мысль. Свободную от страсти мысль он постигает как свободную от страсти мысль. Наделенную ненавистью мысль он постигает как наделенную ненавистью мысль. Свободную от ненависти мысль он постигает как свободную от ненависти мысль. Наделенную заблуждением мысль он постигает как наделенную заблуждением мысль. Свободную от заблуждения мысль он постигает как свободную от заблуждения мысль. Собранную мысль он постигает как собранную мысль. Несобранную мысль он постигает как несобранную мысль...
So parasattānaṃ parapuggalānaṃ cetasā ceto paricca pajānāti : sarāgaṃ vā cittaṃ «sarāgaṃ citta»nti pajānāti, vītarāgaṃ vā cittaṃ «vītarāgaṃ citta»nti pajānāti, sadosaṃ vā cittaṃ «sadosaṃ citta»nti pajānāti, vītadosaṃ vā cittaṃ «vītadosaṃ citta»nti pajānāti, samohaṃ vā cittaṃ «samohaṃ citta»nti pajānāti, vītamohaṃ vā cittaṃ «vītamohaṃ citta»nti pajānāti, saṅkhittaṃ vā cittaṃ «saṅkhittaṃ citta»nti pajānāti, vikkhittaṃ vā cittaṃ «vikkhittaṃ citta»nti pajānāti, mahaggataṃ vā cittaṃ «mahaggataṃ citta»nti pajānāti, amahaggataṃ vā cittaṃ «amahaggataṃ citta»nti pajānāti, sauttaraṃ vā cittaṃ «sauttaraṃ citta»nti pajānāti, anuttaraṃ vā cittaṃ «anuttaraṃ citta»nti pajānāti, samāhitaṃ vā cittaṃ «samāhitaṃ citta»nti pajānāti, asamāhitaṃ vā cittaṃ «asamāhitaṃ citta»nti pajānāti, vimuttaṃ vā cittaṃ «vimuttaṃ citta»nti pajānāti, avimuttaṃ vā cittaṃ «avimuttaṃ citta»nti pajānāti.
https://www.theravada.su/canon/dn/02
Там приведен оригинал на пали и перевод, я их привел оба.
Последний раз редактировалось: Nima (Сб 21 Апр 18, 19:00), всего редактировалось 1 раз
|
|
| Наверх |
|
 |
Ктото

Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
№406199 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 18:59 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Цитата:
У ума много бывает состояний, например апатия. Ахунеййя сутта: Он различает ум с отвращением как ум с отвращением, а ум без отвращения, как ум без отвращения. Он различает ум с невежеством как ум с невежеством, а ум без невежества, как ум без невежества. Он различает суженный ум как суженный ум, расширенный ум, как расширенный ум.
У араханта бесстрастие ума. Там, в оригинале, по-ходу citta написана.
So sace ākaṅkhati "parasattānaṃ parapuggalānaṃ cetasā ceto paricca pajāneyyaṃ sarāgaṃ vā cittaṃ sarāgaṃ cittanti pajāneyyaṃ, [PTS Page 018] ...
Читту можно перевести и как сознание, и как ум. Это верно, по крайней мере, для буддизма и для йоги. samāhitaṃ vā cittaṃ samāhitaṃ cittanti pajāneyyaṃ, Самахита читта означает собранность, а не суженный ум. Короче, в переводе Ахунеййи сутты полная ахинея.
Согласно вайбхашикам citta-dharma это целый спектр психических явлений, от намерения до волицый, а не ум, хотя иногда выступает как его синоним. Короче это психика.
В текстах по йоге и буддизму, которые я читала, используют оба варианта перевода читты - и сознание, и ум. Мне самой больше нравится вариант "ум", но я не считаю это принципиальным.
Порой мне кажется, что в несущественных нюансах люди копаются для того, чтобы не видеть существенного. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Ответы на этот пост: СлаваА |
|
| Наверх |
|
 |
Аба Гость
Откуда: Kelaniya
|
|
| Наверх |
|
 |
Ктото

Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
№406204 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 19:10 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Из буддийского словаря пали:
Citta: 'mind', 'consciousness', 'state of consciousness', is a synonym of mano and viññāna https://what-buddha-said.net/library/Buddhist.Dictionary/dic3_c.htm _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид." |
|
| Наверх |
|
 |
СлаваА
Зарегистрирован: 31.10.2017 Суждений: 18720 Откуда: Москва
|
№406206 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 19:14 (8 лет тому назад) |
|
|
|
В текстах по йоге и буддизму, которые я читала, используют оба варианта перевода читты - и сознание, и ум. Мне самой больше нравится вариант "ум", но я не считаю это принципиальным.
Порой мне кажется, что в несущественных нюансах люди копаются для того, чтобы не видеть существенного. Сознание шире ума. Сознание есть даже в том, что уму кажется несознательным. Да и мы в своем опыте можем понять, что сознание это не всегда ум.
Ответы на этот пост: Ктото, Си-ва-кон |
|
| Наверх |
|
 |
Юнг Гость
Откуда: Moscow
|
№406207 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 19:15 (8 лет тому назад) |
|
|
|
В этом есть что-то титаническое.
Дрон, а какой Вам интерес все выходные проводить здесь на сайте и писать ерунду? Ладно бы если Вы не бессмыслицу писали, так нет же, часами всякую ерунду пишите. "Часами ерунду пишете".... Вы художник абстракционист? |
|
| Наверх |
|
 |
Ктото

Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
№406208 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 19:15 (8 лет тому назад) |
|
|
|
В текстах по йоге и буддизму, которые я читала, используют оба варианта перевода читты - и сознание, и ум. Мне самой больше нравится вариант "ум", но я не считаю это принципиальным.
Порой мне кажется, что в несущественных нюансах люди копаются для того, чтобы не видеть существенного. Сознание шире ума. Сознание есть даже в том, что уму кажется несознательным. Да и мы в своем опыте можем понять, что сознание это не всегда ум.
Нет в буддизме сознания за пределами ума.
Впрочем, пределов у ума тоже нет. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Ответы на этот пост: СлаваА |
|
| Наверх |
|
 |
Юнг Гость
Откуда: Moscow
|
№406210 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 19:18 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Согласно вайбхашикам citta-dharma это целый спектр психических явлений, от намерения до волицый, а не ум, хотя иногда выступает как его синоним. Короче это психика. А согласно читтамаринам? |
|
| Наверх |
|
 |
СлаваА
Зарегистрирован: 31.10.2017 Суждений: 18720 Откуда: Москва
|
№406211 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 19:20 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Нет в буддизме сознания за пределами ума.
Впрочем, пределов у ума тоже нет. Легким движением руки брюки превращаются, превращаются в шорты. )
И никто больше не ходит в брюках, так как у всех, у всех есть шорты. |
|
| Наверх |
|
 |
Юнг Гость
Откуда: Moscow
|
|
| Наверх |
|
 |
Ассаджи
Зарегистрирован: 09.10.2017 Суждений: 845 Откуда: Киев
|
№406225 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 19:55 (8 лет тому назад) |
|
|
|
samāhitaṃ vā cittaṃ samāhitaṃ cittanti pajāneyyaṃ, Самахита читта означает собранность, а не суженный ум.
Да, "самахита читта" - "собранное" состояние ума, в смысле самадхи как собранности.
Это есть в третьей сатипатхане:
Цитата: При этом монах распознает
(7) собранное состояние ума,
как собранное состояние ума;
не собранное состояние ума,
как не собранное состояние ума
https://dhamma.ru/canon/mn/mn10.htm
Согласно вайбхашикам citta-dharma это целый спектр психических явлений, от намерения до волицый, а не ум, хотя иногда выступает как его синоним. Короче это психика.
Борис Загуменнов тоже предлагает такой перевод:
Цитата: " «Читта» означает: восприятие; мышление, разум, ум, сознание; сердце, нрав, характер; память; намерение, воля, желание… То есть (суммируя) читта – это психика-вообще, психика-в-целом (в отличие от тела).
...
Употребление терминов ум и сознание в буддийских текстах на русском языке зависит, конечно, от контекста, но при этом, когда речь идет об общем обозначении психики, то следует применять термин «психика» или «ум» (в широком смысле), соответствующий термину «психика»."
https://dhamma.ru/forum/index.php?topic=1283.msg14919#msg14919
Цитата: У ума нет никаких чувств или ощущений. Умственное, противоположно чувственному.
"Читта" включает в себя чувства, и поэтому это слово порой бывает уместно перевести как "сердце".
Все же зачастую "ум" в широком смысле слова оказывается наилучшим из русских соответствий для "читты".
Ответы на этот пост: Nima |
|
| Наверх |
|
 |
Nima
Зарегистрирован: 25.11.2014 Суждений: 2905
|
№406229 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 19:59 (8 лет тому назад) |
|
|
|
"Читта" включает в себя чувства, и поэтому это слово порой бывает уместно перевести как "сердце".
Вот самое главное, а то Серж писал, что умственное противоположно чувственному. Спасибо Вам большое Ассаджи!
Ответы на этот пост: СлаваА |
|
| Наверх |
|
 |
СлаваА
Зарегистрирован: 31.10.2017 Суждений: 18720 Откуда: Москва
|
№406230 Добавлено: Сб 21 Апр 18, 20:06 (8 лет тому назад) |
|
|
|
"Читта" включает в себя чувства, и поэтому это слово порой бывает уместно перевести как "сердце".
Вот самое главное, а то Серж писал, что умственное противоположно чувственному. Спасибо Вам большое Ассаджи! Может я уже потерял контекст дискуссии, но все же сознание это не ум и не чувства. Сознание может отождествлять себя с чувствами или умом, но оно не связано ими. Так же и ум может быть связан чувствами, а может и освободить себя от их влияния.
Ответы на этот пост: Nima, Тренер |
|
| Наверх |
|
 |
| Тред сейчас никто не читает.
|
|
 |
Буддийские форумы -> Чайная |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45 След.
|
| Страница 21 из 45 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|