|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49330
|
№577259Добавлено: Вт 11 Май 21, 22:01 (4 года тому назад) |
|
|
|
Ящерок, спасибо за очередное хорошее объяснение. _________________ Буддизм чистой воды |
|
Наверх |
|
|
пять копеек Гость
Откуда: Kaliningrad
|
№577262Добавлено: Вт 11 Май 21, 22:08 (4 года тому назад) |
|
|
|
Первая благородная истина называет дукхой подлежащей прекращению только упадана кхандхи. В суттах СН22 аничча, духха и антата, называются любые совокупности, а не только совокупности с упаданой. Пример я выше привел.
Цитата: Дукха-ниродха-сачча - истина о прекращении дукха, это истина о прекращении только упадана кхандх. В краткой форме СН 56.11 истина о прекращении дуккха - это истина о прекращении танхи.
"И это, монахи, Благородная Истина о прекращении страдания: это безостаточное угасание и прекращение этой самой жажды, оставление и отбрасывание её, освобождение от неё, отсутствие опоры на неё".
Но и когда прекращаются совокупности в конце жизненного срока Араханта, речь идет о совокупностях вообще, а не говорится об упадана-кхандхах.
«Ананда, форма непостоянна, обусловлена, возникла зависимо, подвержена разрушению, угасанию, прекращению. Посредством её прекращения говорится о прекращении.
Чувство непостоянно, обусловлено, возникло зависимо, подвержено разрушению, угасанию, прекращению. Посредством его прекращения говорится о прекращении.
Восприятие непостоянно, обусловлено, возникло зависимо, подвержено разрушению, угасанию, прекращению. Посредством его прекращения говорится о прекращении.
Формации [ума] непостоянны, обусловлены, возникли зависимо, подвержены разрушению, угасанию, прекращению. Посредством их прекращения говорится о прекращении.
Сознание непостоянно, обусловлено, возникло зависимо, подвержено разрушению, угасанию, прекращению. Посредством его прекращения говорится о прекращении.
Именно посредством прекращения этих вещей, Ананда, говорится о прекращении». СН 22.21
Ну так, познав рождение, возникновение, разрушение, угасание, прекращение формы, чувств... сознания, познав притягательность и опасность формы, чувств... сознания (пять совокупностей), арахант уже здесь и сейчас вышел за пределы формы, чувств... сознания (пять совокупностей), срубил под корень жажду, привязанность, прекратил рождение и страдание уже здесь и сейчас, не после смерти или распада совокупностей, а в момент обретения знания, мудрости. |
|
Наверх |
|
|
Antaradhana Wolfshadow
Зарегистрирован: 16.01.2016 Суждений: 10000
|
№577263Добавлено: Вт 11 Май 21, 22:11 (4 года тому назад) |
|
|
|
Благодарю всех за дискуссии, споры, мнения, цитаты, ссылки!
Ответы на этот пост: Йцу |
|
Наверх |
|
|
Йцу Гость
|
|
Наверх |
|
|
Android
Зарегистрирован: 23.09.2012 Суждений: 4188 Откуда: South Indiana
|
№577268Добавлено: Вт 11 Май 21, 22:33 (4 года тому назад) |
|
|
|
Рупа не нама, не может быть рупа с упаданой, которая есть умственное. Читайте комментарии, где разжевывают значение термина упадана-кхандхи и это объяснение не противоречит логике, в отличие от ваших глупостей. Кхандхи с упаданой - это значит, есть привязанность к кхандхам, в частности к рупе. Есть асавы, значит есть упадана, значит есть упаданакхандхи. Абхидхамматтхасангаху я читал, и считаю эти объяснения надуманными и противоречащими СН 22.48 Говорится отдельно о рупа упадана кхандхе, как и о других, что у вас означает наличие цепляния, которого в рупа не может быть. Цепляние к рупе, а не в рупа. Я несколько раз по русски написал. Комментарий про то, что кто-то может иметь привязанность к рупе Араханта, и на этом основании она будет являться упаданакхандхой - выглядит нелепым и глупым. Но мы уже обсуждали это в другой теме, на протяжении многих страниц. Отдельно рассмотрите рупа кхандху от других, как в сутте и говорится, причем тут внутренняя упадана из санкхара кхандхи? Называется рупа кханжха упаданой из-за возможности к ней прицепится, а не наличия или отсутствия упаданы в другой кхандхе. Вам в детсад надо с такой кашей в голове. В сутте говорится: "Yaṁ kiñci, bhikkhave, rūpaṁ atītānāgatapaccuppannaṁ …pe… yaṁ dūre santike vā sāsavaṁ upādāniyaṁ, ayaṁ vuccati rūpupādānakkhandho".
По вашему в самой рупе есть асавы? По моему, когда есть асавы и привязанность, тогда кхандха называется упаданакхандхой.
Вот именно, что не может быть в рупа кхандхе асав, поэтому:
"Она подвержена порокам (са̄сава), потому что может стать объектом четырёх пороков [порока сенсорного желания, привязанности к
существованию, ошибочного взгляда и неведения]."
то есть стала объектом пороков, и сама стала подвержена пороком? это разве не проблемы ума, который цепляется к рупе?
напомнило, мне обвинения женщин в ведьмовстве, потому, что те внушили похоть средневековым мужчинкам. или я что-то не понял? _________________ सर्वधर्मशून्यता |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13406
|
№577276Добавлено: Вт 11 Май 21, 23:55 (4 года тому назад) |
|
|
|
Почему Сам Будда, доживая свою жизнь, даже в последний свой день шёл куда-то, а не сидел спокойно на месте?
Цитата: "Monks, I have known two qualities through experience: discontent with regard to skillful qualities[1] and unrelenting exertion. Relentlessly I exerted myself, [thinking,] 'Gladly would I let the flesh & blood in my body dry up, leaving just the skin, tendons, & bones, but if I have not attained what can be reached through human firmness, human persistence, human striving, there will be no relaxing my persistence.' From this heedfulness of mine was attained Awakening. From this heedfulness of mine was attained the unexcelled freedom from bondage.
"You, too, monks, should relentlessly exert yourselves, [thinking,] 'Gladly would we let the flesh & blood in our bodies dry up, leaving just the skin, tendons, & bones, but if we have not attained what can be reached through human firmness, human persistence, human striving, there will be no relaxing our persistence.' You, too, in no long time will reach & remain in the supreme goal of the holy life for which clansmen rightly go forth from home into homelessness, knowing & realizing it for yourselves in the here & now.
"Thus you should train yourselves: 'We will relentlessly exert ourselves, [thinking,] "Gladly would we let the flesh & blood in our bodies dry up, leaving just the skin, tendons, & bones, but if we have not attained what can be reached through human firmness, human persistence, human striving, there will be no relaxing our persistence."' That's how you should train yourselves."
Цитата: From this heedfulness of mine was attained Awakening
Т.е. оно уже, а Будда все не успокоится. Потому что оно в этом и заключается. Путь - недвойственен с результатом. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30630
|
№577278Добавлено: Ср 12 Май 21, 00:31 (4 года тому назад) |
|
|
|
Возникновение совокупностей - равносильно возникновению старости и смерти.
Любые совокупности: близкие и далекие, внутренние и внешние, грубые и утонченные, загрязненные и очищенные, прошлые, настоящие и будущие - аничча, дуккха и анатта.
Совокупности в случае Араханта, не содержат омрачений, привязанности и доманассы. Но все равно они не постоянны, неудовлетворительны и лишены неизменной сущности, с окончанием жизненного срока (который обусловлен прошлой каммой) они прекратятся. как будто у не-арахантов они неизменны, удовлетворительны и наделены постоянной сущностью... _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: Android |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30630
|
№577279Добавлено: Ср 12 Май 21, 00:41 (4 года тому назад) |
|
|
|
"Monks, ... Relentlessly I exerted myself, [thinking,] 'Gladly would I let the flesh & blood in my body dry up, leaving just the skin, tendons, & bones, but if I have not attained what can be reached through human firmness, human persistence, human striving, there will be no relaxing my persistence.' From this heedfulness of mine was attained Awakening. From this heedfulness of mine was attained the unexcelled freedom from bondage.
Цитата: From this heedfulness of mine was attained Awakening
Т.е. оно уже, а Будда все не успокоится. Потому что оно в этом и заключается. Путь - недвойственен с результатом. but if I have not attained what can be reached... there will be no relaxing my persistence.
пока не достигну, не успокоюсь - так и вы должны. вот о чём здесь. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся. |
|
Наверх |
|
|
Android
Зарегистрирован: 23.09.2012 Суждений: 4188 Откуда: South Indiana
|
№577295Добавлено: Ср 12 Май 21, 05:32 (4 года тому назад) |
|
|
|
Возникновение совокупностей - равносильно возникновению старости и смерти.
Любые совокупности: близкие и далекие, внутренние и внешние, грубые и утонченные, загрязненные и очищенные, прошлые, настоящие и будущие - аничча, дуккха и анатта.
Совокупности в случае Араханта, не содержат омрачений, привязанности и доманассы. Но все равно они не постоянны, неудовлетворительны и лишены неизменной сущности, с окончанием жизненного срока (который обусловлен прошлой каммой) они прекратятся. как будто у не-арахантов они неизменны, удовлетворительны и наделены постоянной сущностью...
поскольку арахаты видет имперсональность, изменчивость дхарм не доставляет им дуккхи, так как у них нет цепляния. как-то так. думаю, что они помнят, что если прицепиться и считать дхармы за Я или мое, будет дукха, но в данный момент, видят только безличные дхармы, которые не доставляют им беспокойства.
Seeing in accordance with reality
the bare arising of phenomena,
and the bare process of conditions,
there is no fear, village chief.
[716] Suddhaɱ dhammasamuppādaɱ suddhaɱ saŋkharasantatiɱ,||
Passantassa yathābhūtaɱ na bhayaɱ hoti gāmaṇi.|| ||
кто знаток пали? как переводятся выделенные жирным слова? чистые дхаммы и чистые санкхары? _________________ सर्वधर्मशून्यता |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30630
|
№577309Добавлено: Ср 12 Май 21, 11:55 (4 года тому назад) |
|
|
|
В английском переводе это вторая и третья строки. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: Android |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30630
|
№577322Добавлено: Ср 12 Май 21, 16:09 (4 года тому назад) |
|
|
|
Bhavanetti = bhavarajju (веревка к существованию). Это синоним бхава-нетти?
Неттика - ирригатор; тот, кто прокапывает каналы для подачи воды на поля с рисом.
Неттика - ирригатор, тот кто ведет воду в поля, фермер.
А netti, это "то, что ведет" или "посредством чего ведут", т.е. если сузить значение, то, что-то типа "поводок", "ляма".
Netti в традиционных словарях определяется как "то, с помощью чего ведут существ", как "веревка (rajju)".
Bhavanetti повсюду (а именно, в традиционных словарях, грамматиках и комментариях) определяется через слово bhavarajju (веревка к существованию). Там же объясняется почему bhavanetti является обозначением для жажды, а именно: "потому что ею (т.е. жаждой) существа ведутся из существования в существование, как волы привязанные веревкой (rajju) за шеи". Са-упадана бхаванетти-самкхая - в этом выражении противоставление второго первому или второе дополняет первое. Противопоставление: всё ещё с топливом для жизни, но уже без привязи к жизни. Дополнение: всё ещё с топливом и пока ещё привязан к жизни.
Есть ли в пали выражения с союзом "но" и как это выглядит? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: Ящерок |
|
Наверх |
|
|
Android
Зарегистрирован: 23.09.2012 Суждений: 4188 Откуда: South Indiana
|
№577348Добавлено: Ср 12 Май 21, 19:08 (4 года тому назад) |
|
|
|
В английском переводе это вторая и третья строки.
ну так я про перевод... суддхам - вобще-то связано со словом "чистый".... чистые дхармы? чисто дхаммы? _________________ सर्वधर्मशून्यता |
|
Наверх |
|
|
Ящерок
Зарегистрирован: 17.09.2013 Суждений: 1542
|
№577452Добавлено: Чт 13 Май 21, 19:00 (4 года тому назад) |
|
|
|
Са-упадана бхаванетти-самкхая - в этом выражении противоставление второго первому или второе дополняет первое. Противопоставление: всё ещё с топливом для жизни, но уже без привязи к жизни. Дополнение: всё ещё с топливом и пока ещё привязан к жизни.
Есть ли в пали выражения с союзом "но" и как это выглядит? Не совсем понимаю, что Вы хотите здесь сказать.
По мне, так в этих конкретно строках, в общем-то, все представляется довольно ясным и прозрачным. В них, как я понимаю, разъясняется, какие два ниббана-элемента показал Будда. Сначала говорится о том элементе, который с остатком. Затем - о втором, который без остатка.
Цитата:
Duve imā cakkhumatā pakāsitā, nibbānadhātū anissitena tādinā;
Эти два элемента ниббаны показаны Обладающим Видением, Независимым, Таковым:
Ekā hi dhātu idha diṭṭhadhammikā, saupādisesā bhavanettisaṅkhayā;
Первый элемент, с остатком топлива, при котором уничтожен поводок к существованиям, относится к видимому здесь состоянию.
Anupādisesā pana samparāyikā, yamhi nirujjhanti bhavāni sabbaso.
Тогда как, тот [элемент] что без остатка топлива, при котором существования прекращаются полностью, относится к будущему.
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Mortu Гость
Откуда: Ural
|
№577482Добавлено: Пт 14 Май 21, 12:47 (4 года тому назад) |
|
|
|
Учение Будды ничего не даёт, наоборот всё забирает ! Любителям поживиться - мимо ! ) оно для мазохистов?
Лишь маету заберет...) она же тоска, она же всепроникающее страдание, которое делает
реальным все остальные страдания. А маета это цепляние и хватание субъекта за объекты, иллюзия двойственности (я и мое).
Маета - это попытка разобрать с тем, что происходит не так.
Иллюзия двойственности? Какой смысл тогда имеют сутры и учителя в буддизме. Если нет "ваших" и "не ваших" знаний?
С тем, что не так, лучше разбирать в спокойном и радостном состоянии. Для этого и нужны учители и сутры. Это как лекарство от нашего искаженного восприятия действительности или подушка безопасности, смягчающая "удары сансары" по нашему обособленному "я". Маета-неприятный симптом сансары, чем ее меньше, тем лучше. Она ничему не помогает. Поэтому в пожеланиях Бодхисаттв и говорится, что пусть все существа уже прямо сейчас будут счастливы и до самого просветления их обходят маета и страдания) (примерно так говорится). В иллюзии двойственности, в идее, что существует обособленное, независимое "я", нет ничего плохого. Ровно до тех пор, пока это не приводит к страданиям. Но чем глубже копаешь, тем, похоже становится яснее, что у этих идей результат всегда один,-только страдание и ничего кроме страдания. Мое мнение такое, что эти идеи-корень страдания. Вот у тех, кто следует или пытается следовать буддизму, похоже на то, что чаще всего такое мнение. Но могут быть и другие мнения. Есть прекрасные люди, которые пытаются помочь людям, меньше страдать и маяться, но при этом держась за идею обособленного "я", думаю их много в психотерапии, тот-же Курпатов. Ну, и хорошо, надо позволять людям ошибаться, не навязывать же всем буддизм, тем кто не готов принять точку зрения буддизма, он все-равно не поможет. Тем более, что иные люди гораздо лучше могут разбираться в каких-то практических аспектах жизни, в "ветках дерева", и фиг их переспоришь на "их территории", но вот что касается не "веток", а корня страданий, в этом буддизм похоже прав. И то, не каждый человек, следующий буддизму имеет достаточно способностей это доказать. Иногда люди какие-то вещи понимают довольно ясно, а какие-то более интуитивно. И не каждый способен вот так все просто доказать и переспорить.) у меня вот нет такой способности, поэтому не люблю вступать споры, а у кого-то есть.)
Ответы на этот пост: muscardin |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30630
|
№577486Добавлено: Пт 14 Май 21, 13:30 (4 года тому назад) |
|
|
|
Са-упадана бхаванетти-самкхая - в этом выражении противоставление второго первому или второе дополняет первое. Противопоставление: всё ещё с топливом для жизни, но уже без привязи к жизни. Дополнение: всё ещё с топливом и пока ещё привязан к жизни.
Есть ли в пали выражения с союзом "но" и как это выглядит? Не совсем понимаю, что Вы хотите здесь сказать.
По мне, так в этих конкретно строках, в общем-то, все представляется довольно ясным и прозрачным. В них, как я понимаю, разъясняется, какие два ниббана-элемента показал Будда. Сначала говорится о том элементе, который с остатком. Затем - о втором, который без остатка.
Цитата:
Duve imā cakkhumatā pakāsitā, nibbānadhātū anissitena tādinā;
Эти два элемента ниббаны показаны Обладающим Видением, Независимым, Таковым:
Ekā hi dhātu idha diṭṭhadhammikā, saupādisesā bhavanettisaṅkhayā;
Первый элемент, с остатком топлива, при котором уничтожен поводок к существованиям, относится к видимому здесь состоянию.
Anupādisesā pana samparāyikā, yamhi nirujjhanti bhavāni sabbaso.
Тогда как, тот [элемент] что без остатка топлива, при котором существования прекращаются полностью, относится к будущему. Ниббанаив этой жизни и в посмертии - это понятно, спасибо.
Я понял, что разночтение в слове бхаванетти-санкхая и бхаванеттиса кхаяа. Ваш вариант второй и с ним вопроса нет. Можно спросить только о том, как посмертная ниббана является очевидной, но это не так уж важно. Всегда можно сказать, что это для Будды она очевидна, а для нас сирых и убогих есть вера в Его слово. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся. |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Чайная |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 След.
|
Страница 22 из 31 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|