 |
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 ... 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86 След.
|
| Предыдущая :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 51678
|
№652704 Добавлено: Сб 31 Май 25, 10:00 (8 мес. назад) |
|
|
|
"Волевые формирователи" - это бредогенерация человека, не знающего русский язык. "Поступки" - и всё, никаких "формирователей".
"Саббе санкхара дуккха" - вы решили тут читать "санкхара" не как "самскара", и сочинить для буддизма метафизику, что, типа, всё составное в любом смысле и имеющее любые условия в любом смысле есть страдание? Это бред, нет такого в буддизме и никогда не было. Сочинено евро-тхеравадинами от небольшого ума.
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Горсть листьев, Рената Скот, СлаваА |
|
| Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 31190
|
№652705 Добавлено: Сб 31 Май 25, 10:09 (8 мес. назад) |
|
|
|
Спасибо за перевод. Все вроде к месту и по сути обсуждения подтверждает позицию Си-ван-кон. Даже качества Будды названы самскритой (обусловленными). Спасибо за перевод переадресуем эйаю Grok.
Насчёт подтверждения позиции Сивакона: по-моему, он имел доказывал, что "ВСЕ самскрита-дхармы (= и самскары) на святых распространяются", но это же неверно - уравнивать сансрита-дхармы и санскары. Это немножно разные понятия. Примерно как "тепловой луч" и "теплоход". У Бхиккху Бодхи тоже так:
"Третья главная область, где встречается термин «санкхара», подразумевает обозначение всех составных вещей. В этом контексте у санкхары пассивное значение, что означает что-либо сформированное рядом условий; что-либо составное, обусловленное, сконструированное."
Синоним праджяпти, то есть. Но это слово как раз типичный фейк из-за двусмысленности пали. Можно было стандартный термин прочитать в ином виде, как будто там другой корень, и это уже не самскары, вот и прочитали. Но тогда надо и обсуждать это БЕЗ приписывания всего того, что относится к самскарам. Да. В словарях, например, нашего живого русского или английского языка, к одному слову даётся несколько значений. По словарным правилам, сначала даются наиболее употребительные, потом наименее, потом архаичные и специфические. Так вот, если взять детский стишок
"Под весёлый стук колёс
Мчит по рельсам паровоз"
и выписать из словаря те значения слов "колёса", "рельсы" и "паровоз", что указаны последними в списках значений, то у вас получится стишок отнюдь не детский
Не следует произвольно жонглировать значениями слов для утверждения своей правоты. Всегда следует смотреть в контекст текста. _________________ нео-буддист |
|
| Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 31190
|
№652706 Добавлено: Сб 31 Май 25, 10:31 (8 мес. назад) |
|
|
|
"Волевые формирователи" - это бредогенерация человека, не знающего русский язык. "Поступки" - и всё, никаких "формирователей".
"Саббе санкхара дуккха" - вы решили тут читать "санкхара" не как "самскара", и сочинить для буддизма метафизику, что, типа, всё составное в любом смысле и имеющее любые условия в любом смысле есть страдание? Это бред, нет такого в буддизме и никогда не было. Сочинено евро-тхеравадинами от небольшого ума.
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки. Зря вы так кипятитесь.
Палийское (магадхское) выражение полностью таково: саббе санкхара аничча, дуккха. То есть, "непостоянны, (и поэтому) дукха". В санскритских "четырёх великих печатях буддизма" ровно то же самое: сарва самскараа анитьям, дукхам.
К карме и обусловленности (что и означает термин самсркрита - "сделанное, сработанное, созданное = обусловленное действиями", ср. Санскрит - "искуссный язык", то есть "правильно составленный", в отличие от Пракрит - "естественным образом сложившийся", то есть наречие, nirutti) это имеет отношение по смыслу, а не по форме. _________________ нео-буддист
Последний раз редактировалось: Горсть листьев (Сб 31 Май 25, 11:08), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: СлаваА |
|
| Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 31190
|
№652707 Добавлено: Сб 31 Май 25, 10:34 (8 мес. назад) |
|
|
|
И вновь GigaChat помогает:
### Этимология слова *samskāra*
Слово **samskāra** является санскритским термином и состоит из двух частей:
1. **sam**: префикс, означающий полноту, совершенство, завершение.
2. **kāra**: корень глагола kṛ («делать», «создавать»).
Таким образом, буквальное значение слова — **«совершенствование», «оформление», «приготовление»**. Это понятие охватывает широкий спектр значений, включая образование, воспитание, ритуалы посвящений, привычки, наклонности, психологические отпечатки и даже физические характеристики организма.
В философском и религиозном смысле **samskāras** обозначают ментальные образования, формирующие характер личности, влияющие на её поведение и восприятие мира. Они рассматриваются как кармические следы прошлых действий, оставляющие отпечаток на сознании индивидуума.
---
### Палийский эквивалент — *saṅkhāra*
Переход от санскрита к палийскому языку объясняется особенностями фонологии палийского диалекта. Основные изменения:
1. **sanskrit > pali**
- Санскритский звук **ś** превращается в **ṣ**, который в дальнейшем становится простым **s** в палийских текстах.
Например:
- Sanskrit: saṃśaya → Pali: samsaya ("сомнение")
- Sanskrit: śīla → Pali: sila ("добродетель").
- Аналогично, сочетание **ś + m** в начале слова переходит в палийской форме в простое **s** перед согласным.
2. Далее, согласно правилам преобразования гласных между языками, санскритская форма **samskāra** преобразуется следующим образом:
- **sam** → **saṁ** (санскритское сокращение)
- **sk** упрощается до **kh** в некоторых позициях, поскольку палатализация звуков была распространённым процессом в ранних индийских языках.
Это объясняет переход от санскритского **samskāra** к палийскому варианту **saṅkhāra**.
## Итог
Таким образом, разница в произношении обусловлена историческими изменениями в звуковой структуре различных диалектов Индии, где классический санскрит эволюционировал в различные формы разговорного языка, одной из которых стал палийский язык буддистских канонов.
Тут Гигачат, конечно, галлюцинирует насчёт "перехода из классического санскрита в пали", но в остальном представил информацию хорошо. _________________ нео-буддист
Последний раз редактировалось: Горсть листьев (Сб 31 Май 25, 11:05), всего редактировалось 2 раз(а) Ответы на этот пост: Си-ва-кон, Си-ва-кон |
|
| Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 31190
|
№652708 Добавлено: Сб 31 Май 25, 10:43 (8 мес. назад) |
|
|
|
Немного помучившись с промптами, сберовский эйай всё таки выдал словарную эссенцию:
Samskrita — любое сознательно производимое действие, имеющее влияние на формирование судьбы и последующую жизнь субъекта.
Asamskrita — безусловное, неподверженное усилиям состояние сознания, свободное от кармической зависимости.
Такое понимание показывает глубокую связь с практиками отречения и мудрости, ведущими к освобождению от ограничений колеса рождений и смертей.
Полагаю, вот тут (выделено курсивом) и зарылась собака с биркой volitional formations. _________________ нео-буддист |
|
| Наверх |
|
 |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 14208
|
№652709 Добавлено: Сб 31 Май 25, 12:17 (8 мес. назад) |
|
|
|
"Волевые формирователи" - это бредогенерация человека, не знающего русский язык. "Поступки" - и всё, никаких "формирователей".
"Саббе санкхара дуккха" - вы решили тут читать "санкхара" не как "самскара", и сочинить для буддизма метафизику, что, типа, всё составное в любом смысле и имеющее любые условия в любом смысле есть страдание? Это бред, нет такого в буддизме и никогда не было. Сочинено евро-тхеравадинами от небольшого ума.
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки. Вы неправильно понимаете дукху. Это совсем необязательно страдание-страдание, это еще и невозможность получить хоть сколько-нибудь стабильное удовлетворение. Относится выражение не только к кармическому, вообще ко всему. Сутту почитайте, к примеру, о том, что не все болезни происходят из-за каммы. Есть и такие болезни (а болезнь, чаще всего, мучительна), которые происходят по другим причинам. Номер сутты привести или сами найдете? И конечно не только о поступках речь, если, к примеру, злобный старичок желает смерти всем окружающим, ну или похотливый старичок проводит дни в неприличных мечтах, а воплотить эти самые мечты-желания в жизнь не может - тут речь об определенном векторе поведения, который вполне можно назвать волевым формирователем. |
|
| Наверх |
|
 |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 14208
|
№652710 Добавлено: Сб 31 Май 25, 12:20 (8 мес. назад) |
|
|
|
Очень смешной и рассказ, и перевод.
Ждём ваш (совершенный)) вариант перевода. Что же до дост.Буддхагосы, то он большой ученый своего времени. Однако арахантом Буддхагоса не был. |
|
| Наверх |
|
 |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 14208
|
№652711 Добавлено: Сб 31 Май 25, 12:23 (8 мес. назад) |
|
|
|
Выдали очередную тупость невпопад. Исчезните, плз. Внучок, вы чот путаетесь. В предыдущих сообщениях тупой у вас не мог рисовать, читать и создавать что-то. Сейчас вы вроде поняли, что глупость сказали, но виноват в вашей глупости собеседник. Пора повзрослеть.
Ответы на этот пост: ТМ |
|
| Наверх |
|
 |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 14208
|
№652712 Добавлено: Сб 31 Май 25, 12:25 (8 мес. назад) |
|
|
|
Суджато не очень точный переводчик. Будет времечко - поищу ее в переводе Бодхи, да еще и сведу. Тогда посмотрим, о чём сутта.
Ответы на этот пост: КИ |
|
| Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 51678
|
|
| Наверх |
|
 |
ТМ

Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 14758
|
№652714 Добавлено: Сб 31 Май 25, 17:34 (8 мес. назад) |
|
|
|
Самскары имеют условием незнание. Если ВСЕ - самскары, то все имеет условием незнание, в том числе и это знание (Дхарма). Следовательно, оно неверно. Ведь - это самскара и имеет условием незнание. Но таковое знание тоже самскара от незнания … и так до бесконечности. «Убедительность» современных тхеравадинов связана с тем, что они наврали такую КУЧУ, что мимокрок не в состоянии ее убрать. У него мозг не заточен идти последовательно в регрессии. Чисто попользовались чужой тупостью. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
| Наверх |
|
 |
ТМ

Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 14758
|
№652715 Добавлено: Сб 31 Май 25, 17:40 (8 мес. назад) |
|
|
|
Выдали очередную тупость невпопад. Исчезните, плз. Внучок, вы чот путаетесь. В предыдущих сообщениях тупой у вас не мог рисовать, читать и создавать что-то. Сейчас вы вроде поняли, что глупость сказали, но виноват в вашей глупости собеседник. Пора повзрослеть.
Осмысленно, как это делает человек. Я ведь уже писал, что вы завираетесь настолько, что у вас и табуретка «стоит» подобно человеку. Исчезните, плз, позорище. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
| Наверх |
|
 |
СлаваА
Зарегистрирован: 31.10.2017 Суждений: 18720 Откуда: Москва
|
№652716 Добавлено: Сб 31 Май 25, 17:48 (8 мес. назад) |
|
|
|
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки. Во многих суттах линия про то что дуккха то что непостоянно. Нет уточнения, что только кармическое дуккха. Вы же сужаете и говорите, что только определенное непостоянное дуккха, но есть некармическое непостоянное которое хэпинис. Но основания для таких домысливаний не ясны.
Например таже СН 22.79
"“But if it’s impermanent, is it suffering or happiness?”
“Yaṁ panāniccaṁ dukkhaṁ vā taṁ sukhaṁ vā”ti?
“Suffering, sir.”
“Dukkhaṁ, bhante”. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Ответы на этот пост: КИ |
|
| Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 51678
|
№652717 Добавлено: Сб 31 Май 25, 17:57 (8 мес. назад) |
|
|
|
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки. Во многих суттах линия про то что дуккха то что непостоянно. Нет уточнения, что только кармическое дуккха. Вы же сужаете и говорите, что только определенное непостоянное дуккха, но есть некармическое непостоянное которое хэпинис. Но основания для таких домысливаний не ясны.
Например таже СН 22.79
"“But if it’s impermanent, is it suffering or happiness?”
“Yaṁ panāniccaṁ dukkhaṁ vā taṁ sukhaṁ vā”ti?
“Suffering, sir.”
“Dukkhaṁ, bhante”.
Попробуйте напрячься и отличать эти разные понятия - "непостоянство" (относится ко времени), "составность" (относится к проблематике целого и частей), "имеющее причины" (относится к вопросам причинности). Иногда, но не всегда, из одного следует другое. А иногда - не следует. Но в любом случае это разные понятия. Вы же, вдруг, перескакиваете с обсуждения одного на другое. Будто это вовсе одно и то же. Должен быть какой-то предел у дурости. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: СлаваА |
|
| Наверх |
|
 |
СлаваА
Зарегистрирован: 31.10.2017 Суждений: 18720 Откуда: Москва
|
№652718 Добавлено: Сб 31 Май 25, 18:03 (8 мес. назад) |
|
|
|
"Волевые формирователи" - это бредогенерация человека, не знающего русский язык. "Поступки" - и всё, никаких "формирователей".
"Саббе санкхара дуккха" - вы решили тут читать "санкхара" не как "самскара", и сочинить для буддизма метафизику, что, типа, всё составное в любом смысле и имеющее любые условия в любом смысле есть страдание? Это бред, нет такого в буддизме и никогда не было. Сочинено евро-тхеравадинами от небольшого ума.
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки. Зря вы так кипятитесь.
Палийское (магадхское) выражение полностью таково: саббе санкхара аничча, дуккха. То есть, "непостоянны, (и поэтому) дукха". В санскритских "четырёх великих печатях буддизма" ровно то же самое: сарва самскараа анитьям, дукхам.
К карме и обусловленности (что и означает термин самсркрита - "сделанное, сработанное, созданное = обусловленное действиями", ср. Санскрит - "искуссный язык", то есть "правильно составленный", в отличие от Пракрит - "естественным образом сложившийся", то есть наречие, nirutti) это имеет отношение по смыслу, а не по форме. Да. Мне еще вспоминается сутта благородного поиска. Там красной линией, что люди ищут защиту, радость, счастье в том что подвержено рождению (а значит и смерти), а Будда искал в том что не подвержено рождению (а значит и смерти). И это дает только ниббана. И с точки зрения даже обычного здравого смысла мы видим, что ни за что вечное в этом мире не можем уцепиться. Те кто это понимают, но не хотят с этим смириться, поэтому выдумывают некое вечное знание, и т.п. что станет "святой" заменой и даст временное облегчение. Это похоже на веру в бога, который даст безопасность и вечное блаженство. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность. |
|
| Наверх |
|
 |
|
 |
Буддийские форумы -> Южный буддизм |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 ... 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86 След.
|
| Страница 36 из 86 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|