![Буддийские форумы](templates/subSilver/images/frogyukki.jpg) |
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Йог Гость
Откуда: Taganrog
|
№481458 Добавлено: Вс 12 Май 19, 16:50 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.
Атман тоже не переводится как "Я". Слово образовано от слов "мана" и "ата", что переводится как то, что за пределом ума.
Ответы на этот пост: Горсть листьев, Antaradhana |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Горсть листьев Фикус, Историк
![](images/avatars/1785134468648b07783c931.gif)
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30745
|
№481461 Добавлено: Вс 12 Май 19, 17:09 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.
Атман тоже не переводится как "Я". Слово образовано от слов "мана" и "ата", что переводится как то, что за пределом ума. Нет. В слове nir-vaa-na корень va связан со значением "дуновение": from Sanskrit nirvana-s "extinction, disappearance" (of the individual soul into the universal), literally "to blow out, a blowing out" ("not transitively, but as a fire ceases to draw;" a literal Latinization would be de-spiration), from nis-, nir- "out" + va- "to blow" (from PIE root *we- "to blow").
Однажды услышал от учителя такое объяснение: вот сделайте долгий выдох и почувствуйте облегчение, с этим связанное - вот это ощущение близко к тому, что означает нирвана". _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: Гвоздь, aurum |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Antaradhana Wolfshadow
![](images/avatars/1050597486569a695000697.jpg)
Зарегистрирован: 16.01.2016 Суждений: 10000
|
№481471 Добавлено: Вс 12 Май 19, 18:15 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.
Ниббана - это именно угасание, угасание огня страсти, злобы и невежества.
Ответы на этот пост: Antaradhana |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Гвоздь Гость
Откуда: Vйry
|
№481472 Добавлено: Вс 12 Май 19, 18:18 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.
Атман тоже не переводится как "Я". Слово образовано от слов "мана" и "ата", что переводится как то, что за пределом ума. Нет. В слове nir-vaa-na корень va связан со значением "дуновение": from Sanskrit nirvana-s "extinction, disappearance" (of the individual soul into the universal), literally "to blow out, a blowing out" ("not transitively, but as a fire ceases to draw;" a literal Latinization would be de-spiration), from nis-, nir- "out" + va- "to blow" (from PIE root *we- "to blow").
Однажды услышал от учителя такое объяснение: вот сделайте долгий выдох и почувствуйте облегчение, с этим связанное - вот это ощущение близко к тому, что означает нирвана". Возможно точнее, образ - отсутствия дуновения\ветра
такое na , когда vaa[yu] - nir
"четвёртая печать" традиционного индийского буддизма, сохранённого в Тибете. |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
aurum удаленный аккаунт
Зарегистрирован: 10.04.2012 Суждений: 6892
|
№481475 Добавлено: Вс 12 Май 19, 18:29 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.
Атман тоже не переводится как "Я". Слово образовано от слов "мана" и "ата", что переводится как то, что за пределом ума. Нет. В слове nir-vaa-na корень va связан со значением "дуновение": from Sanskrit nirvana-s "extinction, disappearance" (of the individual soul into the universal), literally "to blow out, a blowing out" ("not transitively, but as a fire ceases to draw;" a literal Latinization would be de-spiration), from nis-, nir- "out" + va- "to blow" (from PIE root *we- "to blow").
Однажды услышал от учителя такое объяснение: вот сделайте долгий выдох и почувствуйте облегчение, с этим связанное - вот это ощущение близко к тому, что означает нирвана".
Бородатый анекдот, еще в детсаду слышал:
- Где у человека душа?
- В мочевом пузыре.
- Почему?
- Поссышь,и на душе легче становится! |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Antaradhana Wolfshadow
![](images/avatars/1050597486569a695000697.jpg)
Зарегистрирован: 16.01.2016 Суждений: 10000
|
№481480 Добавлено: Вс 12 Май 19, 18:53 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс. Ниббана - это именно угасание, угасание огня страсти, злобы и невежества. Синоним - прекращение (ниродха).
Ответы на этот пост: Йог |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Гвоздь Гость
Откуда: Vйry
|
№481482 Добавлено: Вс 12 Май 19, 19:18 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.
Ответы на этот пост: Antaradhana |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№481487 Добавлено: Вс 12 Май 19, 19:41 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Я думаю, в приведенных строках нет и намека на то что "все устраивает". Речь идет о высшем понимании природы, которое вряд ли обычному человеку возможно реализовать в жизни. От этого оно не перестает быть постижимым и истинным.
Обычному человеку невозможно. Именно потому дан Восьмеричный Путь, следуя которому можно достичь Благородных Плодов и стать благородной личностью. Только тогда "высшее понимание природы" станет постижимым.
Ответы на этот пост: SVGuss |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Antaradhana Wolfshadow
![](images/avatars/1050597486569a695000697.jpg)
Зарегистрирован: 16.01.2016 Суждений: 10000
|
№481489 Добавлено: Вс 12 Май 19, 19:55 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.
Угасание в русском языке, означает не только процесс, но и окончание процесса. К тому же нельзя сказать, что ниббана наступает мгновенно, она в два этапа осуществляется: сначала угасает жажда и т.п., а спустя определенное время угасает остаточное топливо, поддерживаемое каммой прошлого.
Ответы на этот пост: Гвоздь |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Гвоздь Гость
Откуда: Vйry
|
№481492 Добавлено: Вс 12 Май 19, 21:00 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.
Угасание в русском языке, означает не только процесс, но и окончание процесса. К тому же нельзя сказать, что ниббана наступает мгновенно, она в два этапа осуществляется: сначала угасает жажда и т.п., а спустя определенное время угасает остаточное топливо, поддерживаемое каммой прошлого. А арйанских истинах ничего про второе не говорится, не говорится и ни о каких других угасаниях, а только об одном, арйанском, о том что у Вас первое.
Второе это естественное ниродхо.
Ответы на этот пост: Antaradhana, Helios, Helios, MeERROR |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Antaradhana Wolfshadow
![](images/avatars/1050597486569a695000697.jpg)
Зарегистрирован: 16.01.2016 Суждений: 10000
|
№481493 Добавлено: Вс 12 Май 19, 21:02 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Второе это естественное ниродхо.
Так и первое - естественный результат (плод) Пути. |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
BonZa
![](images/avatars/50469954759bbf64fa3280.jpg)
Зарегистрирован: 04.04.2016 Суждений: 1711 Откуда: Oттyдa
|
№481494 Добавлено: Вс 12 Май 19, 21:51 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Ниббана - это как солянАя кукла растворенная в океане, её уже нет и в то же время она там. _________________ Те, кто веруют слепо, - пути не найдут. Тех, кто мыслит, - сомнения вечно гнетут. Опасаюсь, что голос раздастся однажды: "О невежды! Дорога не там и не тут!" (Омар Хайям) |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Helios
Зарегистрирован: 10.06.2018 Суждений: 1352
|
№481495 Добавлено: Вс 12 Май 19, 21:56 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.
Угасание в русском языке, означает не только процесс, но и окончание процесса. К тому же нельзя сказать, что ниббана наступает мгновенно, она в два этапа осуществляется: сначала угасает жажда и т.п., а спустя определенное время угасает остаточное топливо, поддерживаемое каммой прошлого. А арйанских истинах ничего про второе не говорится, не говорится и ни о каких других угасаниях, а только об одном, арйанском, о том что у Вас первое.
Второе это естественное ниродхо.
Сказано, что угасает жажда ведущая к новому существованию (bhava)
Так что одно, ведет за собой и второе.
Нирвана кгасание причин и следтвий. В ней по этому в ней нет причинности и обусловленности.
Как можно угасить причины и не угасить при этом следствия.
И наконец, есть сутта, где третья истина подается в виде полной цепи заимозависимого угасания, от неведения до старения и смерти.
Мало знать одну сутту поворота колеса. Есть краткие изложения, есть лекции раскрывающие особенно подробно какой-то конкретный элемент учения. Нужно изучать весь канон, чтобы что-то понять.
И так, ниббана не только о жажде и ее угасании, но и об угаснии всего, что за ней следует. |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Helios
Зарегистрирован: 10.06.2018 Суждений: 1352
|
№481496 Добавлено: Вс 12 Май 19, 22:02 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.
Угасание в русском языке, означает не только процесс, но и окончание процесса. К тому же нельзя сказать, что ниббана наступает мгновенно, она в два этапа осуществляется: сначала угасает жажда и т.п., а спустя определенное время угасает остаточное топливо, поддерживаемое каммой прошлого. А арйанских истинах ничего про второе не говорится, не говорится и ни о каких других угасаниях, а только об одном, арйанском, о том что у Вас первое.
Второе это естественное ниродхо.
Сказано, что угасает жажда ведущая к новому существованию (bhava)
Так что одно, ведет за собой и второе.
Нирвана угасание причин и следствий. По этому в ней нет причинности и обусловленности.
Как можно угасить причины и не угасить при этом следствия.
И наконец, есть сутта, где третья истина подается в виде полной цепи заимозависимого угасания: от неведения до старения и смерти.
Мало знать одну сутту поворота колеса. Есть краткие изложения, есть лекции раскрывающие особенно подробно какой-то конкретный элемент учения. Нужно изучать весь канон, чтобы что-то понять.
И так, ниббана не только о жажде и ее угасании, но и об угаснии всего, что за ней следует.
Ответы на этот пост: Гвоздь |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Гвоздь Гость
Откуда: Vйry
|
№481498 Добавлено: Вс 12 Май 19, 22:36 (6 лет тому назад) |
|
|
|
И наконец, есть сутта, где третья истина подается в виде полной цепи заимозависимого угасания: от неведения до старения и смерти.
Мало знать одну сутту поворота колеса. Есть краткие изложения, есть лекции раскрывающие особенно подробно какой-то конкретный элемент учения. Нужно изучать весь канон, чтобы что-то понять.
И так, ниббана не только о жажде и ее угасании, но и об угаснии всего, что за ней следует. Ниббана не о жажде и её угасании.
Ниббана и есть "угасание" "жажды".
Другая ниббана: пари, тоесть другая иная. Любая другая ниббана (будь то угасание огня, затухание ветра и т.д., что всё также дхамма ниббана) - пари, иная другая а не та арйанская.
Читать изучать "каноны", чтоб понять - мало. |
|
Наверх |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Тред сейчас никто не читает.
|
|
![Ответ на тему](templates/subSilver/images/lang_russian/reply.gif) |
Буддийские форумы -> Дискуссии |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132 След.
|
Страница 8 из 132 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|