|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
шинтанг Гость
Откуда: Moscow
|
№388598Добавлено: Пт 02 Мар 18, 02:34 (7 лет тому назад) Нитья, сукха, атман, шубха |
|
|
|
Обсуждение анитьи, дукхи, анатмана и ашубхи с точки зрения 3-го поворота.
Качества дхармакаи - плода махаянской практики и эти же качества в практике этапов пути.
Третий Кармапа Ранджунг Дордже - комментарий на текст Нагарджуны "Dharmadhatustava"
Brunnhölzl, Karl.
In praise of dharmadhātu : Nāgārjuna and the Third Karmapa, Rangjung Dorje
Цитата: То, что называется "подлинной чистотой (шубха)", заключается в её [вневременной] естественной чистоте (саманья лакшана дхармакаи), и её чистоты в силу бытия без
омрачений [в конце пути] (её свалакшана). Это [также] "подлинное Я (атман)", что означает быть свободным от концепций о "Я" и концепций об отсутствии "Я", что относится
к крайностям тиртиков, шраваков и пратьекабудд [соответственно]. Это "подлинное блаженство (сукха)", поскольку она наделена властью над невозникновением страдания и
[его] источником. [Наконец], это "подлинное постоянство", поскольку она не имеет возникновения и прекращения во всех ситуациях, и [поскольку] её естественная
пробужденная активность не прерывается^645. Эти [четыре представления о чистоте, самости, блаженстве, и постоянстве так же постигаются] как ошибочные представления
обыденных существ, [вовлеченных] в четырехчастное цепляние за 5 скандх, которые увековечивают сансару как чистые, самостные, блаженные и постоянные. Противоядием к этим [четырем типам цепляния] являются четыре характеристики, ознакомления со [скандхами] как с являющимися нечистыми, бессамостными, страданием и непостоянными. Поскольку все восемь из этих [представлений] являются концептуальными обозначениями, мгновенны и [абсолютно] неистинны, в целях освобождения от крайностей этих [восьми], буддовость достигается с помощью реализации 8 реальностей [арьев]. Это то, о чем говорит сутра Царицы Шрималы ^646. Обобщая смысл этого, Уттаратантра говорит:
Плод состоит из парамит -
Качества чистоты, "Я", блаженства и постоянства. ^647
И:
Как до, так и после -
Это неизменная истинная природа. ^648
^645 Микьё Дордже 1990 (стр.33) согласен по поводу первых двух парамит и объясняет последние две далее. Значение блаженства - это быть свободным от всех аспектов движения тела и ума, [которые] возникают до тех пор, пока пребывают обыденным живым существом до прекращения потока ума [бодхисаттвы] на 10-м бхуми. Значение постоянства - это никогда не цепляться за непостоянное и обманчивый мир, ни за одинокое постижение постоянной нирваны.
Mi bskyod rdo rje (Karmapa VIII). 1990. The Lamp That Excellently Elucidates the System of the Proponents of Other-Empty Madhyamaka. (Dbu ma gzhan stong smra ba’i srol legs par phye ba’i sgron me). In Dbu ma gzhan stong skor bstan bcos phyogs bsdus deb dang po. Rumtek (Sikkim, India): Karma Shri Nalanda Institute.
^646 P760.48 (указанные фрагменты см. в Wayman, trans. 1974, стр. 101–2 and 97).
"Восемь реальностей арьев" относятся к 2-м способам - произведенным (kṛta) и непроизведенным (akṛta) - объяснения обычных четырех реальностей арьев. В отличие от
шравак и пратьекабудд, Татхагаты так же постигают и четыре akṛta реальности, которые основаны на татхагатагарбхе и завершаются в полном раскрытии всех её качеств (там же, стр. 96-98).
Wayman, Alex, and Hideko Wayman. 1974. The Lion’s Roar of Queen Śrīmālā. New York:Columbia University Press.
^647 Уттаратантра I.35ab.
^648 Уттаратантра I.51cd. |
|
Наверх |
|
|
шинтанг Гость
Откуда: Moscow
|
№388600Добавлено: Пт 02 Мар 18, 02:38 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Уттаратантра с комментарием Джамгона Конгтрула:
Mahayana Uttaratantra Shastra / by Arya Maitreya;
with commentary by Jamgön Kongtrül Lodrö Thayé
Цитата:
Уттаратантра:
Плод - это совершенство качеств
чистоты, самости, счастья и постоянства.
Утомленность страданием, устремление к покою,
и преданность этой цели - это функция.
Конгтрул:
Абсолютное имеет две отличительные особенности, которые являются его плодом и его
функцией. Особенность плода заключается в совершенстве 4-х качеств - быть истинно
чистым, истинным "Я", истинным счастьем и истинным постоянством. Поскольку он действует
ради побуждения отвращения к страданиям сансары, томлению к достижению покоя нирваны, и
преданности этой цели, у него есть особая функция.
Уттаратантра:
Вкратце, плод этих [очищающих причин]
полностью делится на средства [для противоядия],
которые [в свою очередь] противодействуют 4-м аспектам
ложных воззрений по отношению к дхармакае.
Конгтрул:
Причины очищения дхармадхату - это преданность, различающая мудрость, медитативная
стабильность и сострадание. Вкратце, плод этих четырех [очищающих] причин состоит из 4
-х аспектов: что касается дхармакаи, дети вовлекаются в сильную привязанность в виде
веры в чистоту, существования "Я", счастье и постоянство. Шраваки и пратьекабудды
обращают эти 4 аспекта крайнего воззрения [воззрения, ложно утверждающего реальность
там, где её нет]. Делая так, они привязываются к [своему видению] нечистоты,
несуществования "Я", страдания и непостоянства. Четыре аспекта [истинной] чистоты
дхармакаи и т.д. действуют в качестве противоядия этой привязанности. [Четыре очищающие
причины] - это средства достижения их совершенства. Таким образом все части [плода]
достигнуты.
Уттаратантра:
[Дхармакая] - это чистота, поскольку её природа чиста
и [даже] оставшиеся отпечатки полностью удалены.
Это истинное "Я", поскольку все концептуальные построения
В виде "Я" и "Не-Я" полностью умиротворены.
Это истинное счастье, поскольку [даже] скандхи
ментальной природы и их причины обращены.
Это постоянство, поскольку цикл существования
и состояние за пределами боли постигаются как одно.
Конгтрул:
Будда-Дхармакая, которая есть плод, имеет саманья лакшану бытия совершенно чистой с
безначального времени, и имеет свалакшану пагубных омрачений, вместе с их остаточными
отпечатками, полностью устараненных без исключения. Это составляет совершенство
чистоты.
Концептуальное построение веры в существование "Я", как оно обозначено тиртиками и
т.д., и концептуальное построение веры в несуществование "Я", как оно обозначено
шраваками и т.д., было полностью оставлено и умиротворено без остатка. Таким образом
это совершенство истинного "Я".
Все страдания были прекращены без исключения. Это по причине того, что карма и
умственные омрачения были полностью устранены, до той степени, что [даже] скандхи,
которые имеют ментальную природу, и их причины были исчерпаны. Эти причины с одной
стороны - тонкие омрачения ума, представленные на уровне оставшихся отпечатков
неведения, а с другой стороны - незагрязненная карма. Поскольку даже эти причины были
полностью обращены и исчерпаны, дхармакая - это совершенство счастья..
Сансара и нирвана - цикл существования и состояние за пределами мук и боли - были
познаны как равные в том, что они не являются двумя разными вещами, которые следует
отвергнуть или принять, соответственно. Таким образом два блага непрерывны и дхармакая
составляет совершенство постоянства.
В этом контексте великий всеведующий Долпопа сказал:
Более того, поскольку абсолютное по природе совершенно чисто, нет ни малейшей
необходимости устранять ошибку с точки зрения непостоянства сансары. Поэтому это не
ведет к падению в крайность нигилизма. Поскольку оно спонтанно присутствовало с
безначальных времен, нет ни малейшей необходимости добавлять качество с точки зрения
постоянства нирваны. Поэтому это не ведет к падению в крайность этернализма. Не впадая
ни в одно из них, оно устанавливается как нирвана, свободная от 2-х крайностей.
Уттаратантра:
Их аналитическая мудрость отсекла все заботы о "Я" без исключения.
Тем не менее, заботящиеся существа, те что исполнены сострадания, не цепляются за покой.
Опираясь на понимание и сострадательную любовь, средства к пробуждению, арьи никогда не
будут [пребывать] ни в сансаре, ни в [ограниченной] нирване.
Конгтрул:
С помощью различающей мудрости, постигающей несуществование "Я", бодхисаттвы отсекли,
без исключений, все заботы и привязанности восприятия скандх как "Я", вместе с
потенциальными склонностями такой привязанности. Поскольку эта [жажда] устранена, они
не впадают в крайности существования, как те, кто ведомы великим желанием. Тем не
менее, в силу их великого сострадания, они заботятся о всех живых существах. Они
чувствуют связь и близость со всеми ими и таким образом несут им пользу. По этой
причине бодхисаттвы, наделенные любовью, не впадают так же и в другой крайность. Они не
достигают этого состояния покоя, который всего лишь заключается в умиротворении
страдания, как у шравак и пратьекабудд. Таким образом они опираются на два особых
средства для достижения непревзойденного пробуждения. Это понимание различающей
мудрости, постигающей несуществование "Я", и великая любовь и сострадание, направленные
на живых существ, действующих в качестве опоры. Опираясь на эти особые средства,
благородные сыновья победоносных, культивирующие свою практику на этой основе, не
пребывают ни в какой крайности. Не пребывая в крайности сансары с точки зрения покоя,
не пребывая в крайности нирваны с точки зрения [простого] покоя, они достигли прямой
манифестации непребывающей нирваны. |
|
Наверх |
|
|
шинтанг Гость
Откуда: Moscow
|
№388602Добавлено: Пт 02 Мар 18, 02:41 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Используемый фрагмент из сутры
Истинный Львиный Рык Царицы Шрималы
Цитата: Всевышний, что касается пяти совокупностей, введенные в заблуждение живые существа
считают непостоянное постоянным, страдание радостью, отсутствие «себя» «собой» и
нечистое чистым. Слушатели и для-себя-пробуждённые со всей своей чистой мудростью
никогда, даже мельком, не видят тело дхармы пробуждённого или состояние так
приходящего.
Если живое существо, из веры в Так Приходящего, считает Так Приходящего постоянным,
радостным, чистым и обладающим «я», он не рассматривает Так Приходящего ложным образом;
он видит его правильно. Почему? Потому что тело дхармы так приходящего является
совершенством (5) постоянства, совершенством радости, совершенством «я» и совершенством
чистоты.
http://buddadharma1.livejournal.com/24016.html |
|
Наверх |
|
|
шинтанг Гость
Откуда: Moscow
|
№388601Добавлено: Пт 02 Мар 18, 02:41 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Используемый фрагмент из сутры
Истинный Львиный Рык Царицы Шрималы
Цитата: Всевышний, что касается пяти совокупностей, введенные в заблуждение живые существа
считают непостоянное постоянным, страдание радостью, отсутствие «себя» «собой» и
нечистое чистым. Слушатели и для-себя-пробуждённые со всей своей чистой мудростью
никогда, даже мельком, не видят тело дхармы пробуждённого или состояние так
приходящего.
Если живое существо, из веры в Так Приходящего, считает Так Приходящего постоянным,
радостным, чистым и обладающим «я», он не рассматривает Так Приходящего ложным образом;
он видит его правильно. Почему? Потому что тело дхармы так приходящего является
совершенством (5) постоянства, совершенством радости, совершенством «я» и совершенством
чистоты.
http://buddadharma1.livejournal.com/24016.html |
|
Наверх |
|
|
шинтанг Гость
Откуда: Moscow
|
№397746Добавлено: Пн 26 Мар 18, 00:51 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Вопреки мнению, что учения 3-го поворота оставляют место какому-то атману, мнение Васубандху из статьи Энакера (перевел 7 трактатов Васубандху)
Stefan Anacker
NO SELF, "SELF", AND NEITHER-SELF-NOR-NON-SELF IN
MAHAYANA WRITINGS OF VASUBANDHU
http://www.ahandfulofleaves.org/documents/The%20Notion%20of%20Self%20in%20Buddhism_Dessein.pdf
Цитата: Тем не менее, знание не-различения означает, что никаким умопостроениям более нет места. Также и с умопостроением о безличности (анатман). Вот, почему Васубандху в своем комментарии на Мадхьянтавибхагу ("мадхьянта" - срединный путь буддизма) может сказать: "Говорить, что есть разница между скандхами и атманом - это крайность, и говорить, что есть тождество между ними - это тоже крайность. Ради избегания этих крайностей, есть срединный путь, где нет воззрения об "атмане" и нет воззрения о "человечности" (ск. mAnava)". -- "Есть атман" - это крайность наложения закрепленной (постоянной, fixed) личности, а крайность отрицания - это сказать, что "Все бессамостно (анатман)". Ради избегания этих крайностей, есть срединный путь, который есть знание, свободное от умственных различений, находящийся между приверженностью атману и анатману."(Мадхьянтавибхага ad V,23).
Очень в духе Ланкаватары.
Ответы на этот пост: КИ, test |
|
Наверх |
|
|
Анабхогин Гость
|
№397762Добавлено: Пн 26 Мар 18, 09:39 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Да, в махаяне избыточная анатмавада рассматривается как уччхеда. И в этом есть здравый смысл, т. к. если нет никого, если нет бытия чего-то, то и путь к нирване — заблуждение, а его учителя — агенты Мары. |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13397
|
№397852Добавлено: Пн 26 Мар 18, 16:44 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Еще есть вариант, что никакой уччхеды не было, а концепт анатма исказился до "не-я" при перенесении в другие языки, со временем сакрализовавшись и ломая мозги. Про аттталаккхану уже в Патисамбхидамагге Сарипутты есть ( "уже" если она старше махаянских писаний).
Цитата: Э́го (лат. ego от др.-греч. Εγώ «я») — согласно психоаналитической теории, та часть человеческой личности, которая осознаётся как «Я» и находится в контакте с окружающим миром посредством восприятия. Эго осуществляет планирование, оценку, запоминание и иными путями реагирует на воздействие физического и социального окружения.
Бредово неумно отрицать очевидное и через призму этого понятия пытаться в анатму. К тому же шуньята и анатма - это аспекты 1-й БИ о страдании. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
Наверх |
|
|
Won Soeng заблокирован(а)
Зарегистрирован: 14.07.2006 Суждений: 14466 Откуда: Королев
|
№397855Добавлено: Пн 26 Мар 18, 17:09 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Тот, кто продирается в смыслах (постепенный путь) - впадает в крайности заблуждений и выбирается из них.
Тот, кто смотрит прямо в ум (внезапный путь) - снова и снова только пытается пребывать в изначальной мудрости.
Анатман - это обусловленность (тотальная), то есть это значит, что нет чего-то необусловленного, владеющего обусловленным, порождающим обусловленное, меняющим обусловленное, уничтожающим обусловленное.
Это не значит, что нет индивидуального, персонального, личного, цепляющегося, желающего, действующего. Это значит, что в этом индивидуальном, персональном, личном, цепляющемся, желающем, действующем нет индивида, персоны, личности, цепляющего, желающего, действующего.
Есть бесчисленные заблуждения, которые одномоментно отбрасываются постижением истины: все возникающее - прекращается. Если есть это - есть и то, если нет этого - нет и того. С неопределенностью возникает беспокойство. С беспокойством возникают различия. С различиями возникает различимое. С различимым возникает совместное. С совместным возникает разделение. С разделением возникает отношение. С отношением возникает значение. Со значением возникает преобладание. С преобладанием возникает склонность. Со склонностью возникают границы. С границами возникает ограниченное.
Но вне беспокойства неопределенностью обнаруживается ясность и невозмутимость. Так преодолеваются беспокойство, различия, различимое, совместное, разделение, отношение, значение, преобладание, склонность, границы и ограниченное. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума. |
|
Наверх |
|
|
шинтанг Гость
Откуда: Moscow
|
№397939Добавлено: Пн 26 Мар 18, 20:58 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Для понимания этой темы сначала нужно уловить её контекст.
Анитья, анатман, дукха - это все входит в 16 аспектов Благородных Истин шравак-вайбхашиков, созерцая которые они достигают освобождения. В абхидхарме вайбхашиков их относят к саманья лакшанам ("признаки общности" в Ланкаватаре).
Камалашила:
http://abhidharma.ru/A/Guru%20Mahasiddhi/Content/Kamalahila/Bhavanakrama-0.pdf
Цитата: В «Сутре сошествия на Ланку» также говорится:
О Махамати! Поскольку собственные (специфические) и общие
характеристики (rang dang spyi’i mtshan nyid, svasamanyalaksana) вещей при
интеллектуальном исследовании (blos brtags, vicāryamānāna) не постигаются
(mi rtogs, navadhārya), следовательно, все дхармы считаются лишенными
присущей природы.
...И снова в «Сутре вопросов Брахмы»117 говорится:
Те же, кто отделены (увлечены идеями) (sems par zhugs pa, viprayukta)
от невообразимых дхарм, отклоняются от верного (tshul bzhin ma yin pa,
ayoniśa).
В связи с этим подобные шравакам и другим предполагают произведенность этих
непроизведенных с абсолютной точки зрения дхарм и представляют их как непостоянство,
страдание и т. д. Они отклоняются от верного, предаваясь идеям из-за крайностей приписы-
вания и отрицания.
Учения 3-го поворота предлагают отбросить эти крайности приписывания характеристик (лакшан) дхармам - использовать знание не-различения. "Подлинный атман" - это когда его и не видят, и не не видят. |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13397
|
№397973Добавлено: Вт 27 Мар 18, 00:47 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Контекст не в этом. Шунья\анатма - точно также аспекты 1-й БИ по считающейся махаянской (с учетом того, труЪ махаянская потеряна, АС зовется "более высокой") АС Асанги.
Более того, в цитате про ошибки некоторых шраваков (как в гл. 11 махаянской Нирвана сутры), что ничего не говорит про считающегося в Тибете "Вторым Буддой", "украшением Индии", "великим ученым" Васубандху и про шравакаяну в целом. В цитате про каких-то там неправильных шраваков, которые ведут поклёп на апратиштхита нирвану. Зачем вы это выдаете за косяки всего направления в целом? Так же никто не считал в Тибете. Из тех, к кому стоит прислушаться. Писали по Коше и АС труды. Дж Мипам и Дж. Конгтрул, например.
Цитата: подобные шравакам и другим предполагают произведенность этих
непроизведенных с абсолютной точки зрения дхарм и представляют их как непостоянство,
страдание и т. д. Они отклоняются от верного, предаваясь идеям из-за крайностей приписы-
вания и отрицания.
Это не имеет отношения к аспектам БИ. Это про отдельных последователей. В Махаяне точно также шунья и анатма относительно 1-й Истины. У нее продолжение другое в виде бодхисаттвства, а начало схожее.
шинтанг пишет: Учения 3-го поворота предлагают отбросить эти крайности приписывания характеристик (лакшан) дхармам - использовать знание не-различения. "Подлинный атман" - это когда его и не видят, и не не видят.
По более вменяемой версии, махаяна (вообще, а не 3-й поворот) проходит между мирским существованием и нирваной арьев. А не "ошибкой шраваков" и мирским существованием, т.к. это по результату одно и то же.
шинтанг пишет: Подлинный атман" - это когда его и не видят, и не не видят.
Не видят упадана скандх и видят дэваахамкару, т.к. в скандхах дэваты нет ничего плого (с) забаненный геше К. Гьяцо цитирует Цонкапу. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
Наверх |
|
|
шинтанг Гость
Откуда: Moscow
|
№397975Добавлено: Вт 27 Мар 18, 01:00 (7 лет тому назад) |
|
|
|
ТМ
Кармапа:
Цитата: четырехчастное цепляние за 5 скандх, которые увековечивают сансару как чистые, самостные, блаженные и постоянные. Противоядием к этим [четырем типам цепляния] являются четыре характеристики, ознакомления со [скандхами] как с являющимися нечистыми, бессамостными, страданием и непостоянными. Поскольку все восемь из этих [представлений] являются концептуальными обозначениями, мгновенны и [абсолютно] неистинны, в целях освобождения от крайностей этих [восьми], буддовость достигается с помощью реализации 8 реальностей [арьев]. Васубандху:
Цитата: "Есть атман" - это крайность наложения закрепленной (постоянной, fixed) личности, а крайность отрицания - это сказать, что "Все бессамостно (анатман)"
А теперь посмотрите, что вайбхашики включили в саманья лакшаны.
Ответы на этот пост: ТМ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49306
|
№397977Добавлено: Вт 27 Мар 18, 01:17 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Вопреки мнению, что учения 3-го поворота оставляют место какому-то атману, мнение Васубандху из статьи Энакера (перевел 7 трактатов Васубандху)
Stefan Anacker
NO SELF, "SELF", AND NEITHER-SELF-NOR-NON-SELF IN
MAHAYANA WRITINGS OF VASUBANDHU
http://www.ahandfulofleaves.org/documents/The%20Notion%20of%20Self%20in%20Buddhism_Dessein.pdf
Цитата: Тем не менее, знание не-различения означает, что никаким умопостроениям более нет места. Также и с умопостроением о безличности (анатман). Вот, почему Васубандху в своем комментарии на Мадхьянтавибхагу ("мадхьянта" - срединный путь буддизма) может сказать: "Говорить, что есть разница между скандхами и атманом - это крайность, и говорить, что есть тождество между ними - это тоже крайность. Ради избегания этих крайностей, есть срединный путь, где нет воззрения об "атмане" и нет воззрения о "человечности" (ск. mAnava)". -- "Есть атман" - это крайность наложения закрепленной (постоянной, fixed) личности, а крайность отрицания - это сказать, что "Все бессамостно (анатман)". Ради избегания этих крайностей, есть срединный путь, который есть знание, свободное от умственных различений, находящийся между приверженностью атману и анатману."(Мадхьянтавибхага ad V,23).
Очень в духе Ланкаватары.
У Васубандху тут классическая трактовка. А в комментарии (или переводе комментария?) того переводчика - дикая чушь. Авикальпа, которое часто и ошибочно переводят, как "отсутствие умственных построений", на деле означает только "отсутствие домыслов, фантазий".
Атман - то, за что иллюзорно принимаются скандхи. Если сказать, что атман отличен от скандх - это будет утверждение его самостоятельного бытия. Что не является верным, так как атман есть иллюзия, и вообще никак не существует. Если сказать, что атман тождественен скандхам - это будет и подавно ложное утверждение, так как скандхи не атман. Как видите, всё просто, логично, и без всяких мистических заворотов. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: шинтанг, Samantabhadra, Frithegar |
|
Наверх |
|
|
шинтанг Гость
Откуда: Moscow
|
№397980Добавлено: Вт 27 Мар 18, 01:34 (7 лет тому назад) |
|
|
|
У Васубандху тут классическая трактовка. А в комментарии того переводчика - дикая чушь. Авикальпа, которое часто и ошибочно переводят, как "отсутствие умственных построений", на деле означает только "отсутствие домыслов, фантазий"..
Я скорее поверю тому переводчику, чем некому КИ, у которого все переводы неправильные, только он один прав.
Уровень переводчика легко пробивается ознакомлением с его трудами.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49306
|
№397982Добавлено: Вт 27 Мар 18, 01:38 (7 лет тому назад) |
|
|
|
У Васубандху тут классическая трактовка. А в комментарии того переводчика - дикая чушь. Авикальпа, которое часто и ошибочно переводят, как "отсутствие умственных построений", на деле означает только "отсутствие домыслов, фантазий"..
Я скорее поверю тому переводчику, чем некому КИ, у которого все переводы неправильные, только он один прав.
Уровень переводчика легко пробивается ознакомлением с его трудами.
Тот случай, когда вера не нужна, так как классичность и логичность слов Васубандху на поверхности, и нет надобности видеть за ними некое отрицание логики. _________________ Буддизм чистой воды |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49306
|
№397983Добавлено: Вт 27 Мар 18, 01:45 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Узнаёте текст?
The extremes of being different or the same;
Both extremists and Listeners;
Two pairs of extremes: exaggerating and depreciating
The status of persons and phenomena; [V.23]
Extremes that relate to conflicting factors and remedies;
Ideas of permanence and annihilation;
The two and three that relate to apprehended and apprehender
And thorough affliction and complete purification. [V.24]
What is the practice of eliminating extremes? [This practice involves
eliminating the following views:] (1) the extreme views of the self and
the aggregates being different from one another or the same; (2) both
the extreme notion of permanence imputed by extremists and the extreme
notion of impermanence imputed by the Listeners; (3-4) two
pairs of extremes: exaggerating and depreciating the status of persons
and phenomena; (5) extremes that relate to conflicting factors
and their remedies, i.e., the idea that “things like non-virtue are thoroughly
afflictive” and “things like virtue are completely purifying”; (6)
extreme ideas of permanence, believing that persons or phenomena
exist, and annihilation, believing that they don’t; and (7) the two and
three that are related to, respectively, the extremes of apprehended and
apprehender and the extremes of thorough affliction and complete
purification. The latter includes three forms of thorough affliction: afflictive,
karmic, and birth-related, as well as the three types of purification
that remedy them.
http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=51AC48B1D0EF5694A807ED979ED19B9B _________________ Буддизм чистой воды |
|
Наверх |
|
|
|
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|