|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113 ... 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№605106Добавлено: Сб 25 Июн 22, 18:12 (3 года тому назад) |
|
|
|
Вы игнорируете то что без дукхи, сознательно. Потому вам это неприятно, вы бы вычеркнули, да не можете. Но что же мне вычеркивать? Сутту МН28 открываете, перевод Бхиккху Бодхи с пали читаете. Какие бы проблемы с языком у вас ни были, два слова - "section of consciousness" - а ведь именно о них речь - думаю, даже вы перевести в состоянии. Section - часть, но никак не тип. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№605107Добавлено: Сб 25 Июн 22, 18:15 (3 года тому назад) |
|
|
|
Уверяю вас, они хорошо знали рассказ про Ангулимаоу. Мало того, сохранились указания, что была буддистская школа, где Ангулимала был патрипрхом-основателем. Ну и какие же у них тогда были вопросы по поводу каммы араханта? Если Ангулималы мало, то "серьезные махаянские авторы" могли бы еще историю о том, как окончил свою жизнь арахант Могаллана, почитать.
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№605108Добавлено: Сб 25 Июн 22, 18:19 (3 года тому назад) |
|
|
|
Агама - буквально "предание". Агама является исторической параллелью суттанте, название которой означает "то, что было услышано", то есть по сути то же самое - устное предание. Ну то есть вам теперь хочется обсудить какой-то конкретный текст в Агаме? Вы уверены, что в ней есть сутта, аналогичная ДН1? |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49619
|
№605109Добавлено: Сб 25 Июн 22, 18:23 (3 года тому назад) |
|
|
|
Рената приводит традиционные школьные аргументы о том, что арахант может быть неполноценно освобожден, и ему еще есть куда идти. Жаль, что она не может понять, как этот ее поступок смешно выглядит. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№605110Добавлено: Сб 25 Июн 22, 18:26 (3 года тому назад) |
|
|
|
Вы даже не поняли смысла написанного. Удивляет, что при этом с жаром спорите о чем-то выдуманном вами. Удивляет, как быстро вы забываете с чего, собственно, завязалась беседа. В переводе текста: "Дрожь есть в том, кто зависим, в том, кто независим - дрожи нет. Когда нету дрожи, есть покой, когда есть покой, нет пристрастия, когда нет пристрастия, нет возвращения и ухода, когда нет возвращения и ухода, нет смерти и нового бывания, нет ни "здесь", ни "после", ни "между". И это конец страданий." вам не понравилось слово "нового". Вы не могли бы объяснить, чем оно вам не угодило и какое слово видится вам более подходящим, чем "новое"?
Ответы на этот пост: КИ, КИ, КИ |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№605111Добавлено: Сб 25 Июн 22, 18:34 (3 года тому назад) |
|
|
|
Насчёт пали и санскрита, Рената, правильно написал Вантус же. Пали и санскрит - близкие языки, может быть можно сказать, разные формы одного языка. "Близкие языки" вовсе не то же, что "разные формы одного языка". Близкие языки могут иметь множество совпадений, но и немалое количество различий. Скажем, вы скорее всего сможете понять, о чём идет речь в польской газетной заметке, но пользоваться польским словарем вместо русского лучше бы не надо. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№605112Добавлено: Сб 25 Июн 22, 18:38 (3 года тому назад) |
|
|
|
Рената приводит традиционные школьные аргументы о том, что арахант может быть неполноценно освобожден, и ему еще есть куда идти. Жаль, что она не может понять, как этот ее поступок смешно выглядит. Арахант "полноценно освобожден" и ходит он в основном распространяя Дхамму (если есть условия для этого). Но дело в том, что даже если человек, к примеру, полноценно освободился от курения, то новые легкие у него от этого самого факта освобождения не отрастают, увы. Вроде бы просто и даже школьнику понятно.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49619
|
№605113Добавлено: Сб 25 Июн 22, 18:57 (3 года тому назад) |
|
|
|
Вы даже не поняли смысла написанного. Удивляет, что при этом с жаром спорите о чем-то выдуманном вами. Удивляет, как быстро вы забываете с чего, собственно, завязалась беседа. В переводе текста: "Дрожь есть в том, кто зависим, в том, кто независим - дрожи нет. Когда нету дрожи, есть покой, когда есть покой, нет пристрастия, когда нет пристрастия, нет возвращения и ухода, когда нет возвращения и ухода, нет смерти и нового бывания, нет ни "здесь", ни "после", ни "между". И это конец страданий." вам не понравилось слово "нового". Вы не могли бы объяснить, чем оно вам не угодило и какое слово видится вам более подходящим, чем "новое"?
Слово "нового" есть в оригинальном тексте? Его там нет. Что оно делает в переводе? Если переводчик считает нужным добавить что-то для нужного смысла, он должен это ставить в скобки. Если написано без скобок, значит переводчик считает, что в самом тексте, в его лингвистической форме, есть такой смысл. Но его там нет. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49619
|
№605114Добавлено: Сб 25 Июн 22, 19:04 (3 года тому назад) |
|
|
|
Рената приводит традиционные школьные аргументы о том, что арахант может быть неполноценно освобожден, и ему еще есть куда идти. Жаль, что она не может понять, как этот ее поступок смешно выглядит. Арахант "полноценно освобожден" и ходит он в основном распространяя Дхамму (если есть условия для этого). Но дело в том, что даже если человек, к примеру, полноценно освободился от курения, то новые легкие у него от этого самого факта освобождения не отрастают, увы. Вроде бы просто и даже школьнику понятно.
Почему Будду нельзя убить, а другого архата - можно? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Dr.Love
Зарегистрирован: 19.02.2018 Суждений: 2202
|
№605116Добавлено: Сб 25 Июн 22, 19:16 (3 года тому назад) |
|
|
|
Рената Скот
мне прислать перевод Бхикку Бодхи, а не Тханиссаро Бхикку этой сутты?
Внимательней
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№605117Добавлено: Сб 25 Июн 22, 19:19 (3 года тому назад) |
|
|
|
Слово "нового" есть в оригинальном тексте? Его там нет. Что оно делает в переводе? Если переводчик считает нужным добавить что-то для нужного смысла, он должен это ставить в скобки. Если написано без скобок, значит переводчик считает, что в самом тексте, в его лингвистической форме, есть такой смысл. Но его там нет. Да с чего же вы взяли, что упапАта это про старое? В слове этом смысл именно в некоей новизне - очередном перерождении, бывании, да хоть прорастании.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49619
|
№605118Добавлено: Сб 25 Июн 22, 19:21 (3 года тому назад) |
|
|
|
Слово "нового" есть в оригинальном тексте? Его там нет. Что оно делает в переводе? Если переводчик считает нужным добавить что-то для нужного смысла, он должен это ставить в скобки. Если написано без скобок, значит переводчик считает, что в самом тексте, в его лингвистической форме, есть такой смысл. Но его там нет. Да с чего же вы взяли, что упапАта это про старое?
Давайте по пунктам, раз вы не понимаете.
1. Должен ли переводчик переводить текст точно, не привнося в него искажения? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№605119Добавлено: Сб 25 Июн 22, 19:23 (3 года тому назад) |
|
|
|
Почему Будду нельзя убить, а другого архата - можно? Никогда не собиралась делать ни того, ни другого и потому никогда не задавалась этим вопросом. Могу только напомнить вам, что когда Дэвадатта пролил кровь Будды, сбросив на него камень, Будда объяснил это явление нехорошим поступком в одном из своих прошлых бываний (текст скорее всего комментаторский, но вы комментарии, насколько я помню, почитаете).
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№605120Добавлено: Сб 25 Июн 22, 19:28 (3 года тому назад) |
|
|
|
Давайте по пунктам, раз вы не понимаете.
1. Должен ли переводчик переводить текст точно, не привнося в него искажения? Ну так переведите точно, не привнося искажений! Слово-то никак не о сохранении старого состояния.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49619
|
№605121Добавлено: Сб 25 Июн 22, 19:28 (3 года тому назад) |
|
|
|
Почему Будду нельзя убить, а другого архата - можно? Никогда не собиралась делать ни того, ни другого и потому никогда не задавалась этим вопросом. Могу только напомнить вам, что когда Дэвадатта пролил кровь Будды, сбросив на него камень, Будда объяснил это явление нехорошим поступком в одном из своих прошлых бываний (текст скорее всего комментаторский, но вы комментарии, насколько я помню, почитаете).
Пишете короче: "я не знаю ответа". _________________ Буддизм чистой воды |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Дискуссии |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113 ... 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180 След.
|
Страница 110 из 180 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|