Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Позиция позднейших школ хинаяны. Ф.И. Щербатской

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Буддистская философия
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

336290СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 07:11 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой



Ясность - это и есть ясное понимание предмета. Не может быть ясности без ясного понимания, так как это синонимы. Чтобы нечто стало ясным - надо это исследовать, изучать. Если вместо этого, рассуждать о "прекращении цепляний к мышлению", то станете рыбой.  Laughing

Тут нужно разобраться, что в той-же чаньской традиции подразумевается под ясным умом, то есть надо разобраться как сама традиция это понимает. Читая наставления Сунг Сана, лично я понял, что это ум свободный от цепляний, измышлений, в этом его ясность, или как называл Хуэйнэн - самоприрода (лишённая противоположностей нашего восприятия, дхармата), Банкэй это называл - нерождённое.

Дхармата - это отсутствие атмана в дхармах. То есть, ясный ум - тот, который это видит. Это очень далеко от некоего якобы "безмыслия".

Это то, как читает подобное последователь йогачары. Другие могут видеть в этом и наставления о том, как стать рыбой уже в человеческом теле.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Nima, Won Soeng
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Nima



Зарегистрирован: 25.11.2014
Суждений: 2905

336291СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 07:20 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

...Это очень далеко от некоего якобы "безмыслия".

Та Хуэй: "Отсутствие ума не означает, что надо быть инертным и ничего не знающим, как земля, дерево, черепица или камень; это означает, что ум остается спокойным и уравновешенным, встречаясь с ситуациями и обстоятельствами; он ни за что не цепляется, чист, где бы он ни оказался, ни что ему не препятствует. Он не запятнан, но и не живет в незапятнанности, рассматривая тело и ум как сон или иллюзию, но и не оставаясь в перспективе пустого ничто сна и иллюзий..."
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

336292СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 08:14 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Как вы считаете, должны ли мы понимать эти препятствия, как их понимают в других школах буддизма, или же следует думать, что в Чань упоминаются некие иные препятствия? Понимать "цепляния", как тришну (видение атмана), или же думать, что это некое "задержание ума на объекте" или еще что-то? Надо ли думать о Чань, как о якобы сочинивших все термины заново, а не использующих стандартные буддийские, лишь несколько искаженные через тройной и четверной перевод?
_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Nima
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Росс
Гость





336294СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 09:19 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ага. искажённые, искажённые переводом. Ну упорство!
Наверх
Nima



Зарегистрирован: 25.11.2014
Суждений: 2905

336296СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 10:05 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Как вы считаете, должны ли мы понимать эти препятствия, как их понимают в других школах буддизма, или же следует думать, что в Чань упоминаются некие иные препятствия? Понимать "цепляния", как тришну (видение атмана), или же думать, что это некое "задержание ума на объекте" или еще что-то? Надо ли думать о Чань, как о якобы сочинивших все термины заново, а не использующих стандартные буддийские, лишь несколько искаженные через тройной и четверной перевод?

Идея оставления цепляния к концептуальному, пришла в чань вместе с Ланкаватарой, в которой речь идёт об избавлении от рассудочных шаблонов, сценариев, предвзятостей, связанных с т.н. васанами; об очищении от неправильного/искажённого рассудком различения дхарм. А в Палийском Каноне о том же сказано очень просто и лаконично: см. Калака сутту, в которой говорится о недобавлении неких умственных и/или эмоциональных примесей к воспринимаемому. По поводу переводов, то уважаемый Вами покойный профессор Торчинов, уж точно переводил с китайского, а большинство переводов на русский чаньских трактатов, или например та же книга избранных китайских сутр, это его рук дело. Потом есть переводы с китайского китаеведа Маслова. Ещё с японского на русский, тоже хорошие переводы, например Игнатовича. По поводу отличия от санскритского оригинала, то я не думаю что были какие-то именно идейные отличия, да и многое просто не сохранилось в первоначальном санскритском оригинале, а есть как правило непосредственно уже в китайском переводе, тогда как какой-нибудь санскритский перевод, мог быть выполнен позже с китайского (некоторые исследователи считают, что Сутра Сердца была создана в Китае и позже переведена на санскрит и самое интересное, что именно китайский перевод сутры оказал намного большее влияние на школы буддизма). По поводу как в других школах, то не забывайте про спор в Самье между буддизмом традиции Наланды (благодаря деятельности учителей из Наланды сформировалась тибетская буддийская традиция) и чань-буддизмом. Кстати по китайским источникам мастер китайской традиции исчерпывающе ответил на все вопросы индийских философов, которые были полностью посрамлены и покончили собой. Китайские источники обвиняют в политических последствиях интриги тибетской аристократии. Согласно тибетским источникам, диспут закончился полной победой Камалашилы. Возможно настоящая причина кроется в политике, в отдалении тибетцев от Китая. А вот что писал Торчинов: Масштабы полемики в Самье выходят далеко за эти рамки. Это полемика между двумя течениями и в индийском буддизме, и в махаянском буддизме вообще, ибо тезисы, выдвинутые Хэшаном Махаяной, отражали позиции, которых придерживались и многие буддисты в самой Индии (особенно в рамках тантрической традиции; несколько позднее они будут в полной мере представлены в учениях махасиддхов и традиции, известной как Махамудра). Теоретической её основой, несомненно, была теория Татхагатагарбхи (особенно положение «наш собственный Ум и есть Будда»), тогда как Камалашила вслед за своим учителем придерживался учения синкретической школы мадхъямака сватантрика йогачара с её совершенно иным пониманием как структуры пути, так и характера природы Будды…


Последний раз редактировалось: Nima (Вс 23 Июл 17, 11:03), всего редактировалось 7 раз(а)
Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Nima



Зарегистрирован: 25.11.2014
Суждений: 2905

336297СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 10:11 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ, Вы доверяете переводам с китайского профессора Е.А. Торчинова? Если да, то прочтите его перевод Синь-синь-мин -
http://daolao.ru/Chan_texts/Sengcan.html

Если хоть тень появилась различения,
Земля и Небо разошлись навек.
Если ты хочешь правду постичь,
Ни «да», ни «нет» не говори.
Борьба без конца между «да» и «нет» —
Это болезнь ума...

Лишь когда освободишься от двойственности,
Тогда и постигнешь Единство...
Чем больше размышлений и слов,
Тем дальше мы от истины.

Это именно непосредственный с китайского перевод Евгения Алексеевича.


Ответы на этот пост: Won Soeng, КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Росс
Гость





336299СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 10:22 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Дело не только в текстах. Нормальная практика, опыт только и начинаются с неразличения, с отцепляния от виджнян.

Ответы на этот пост: Nima
Наверх
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 7324

336302СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 10:42 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:
Си-ва-кон пишет:
Пустота не-благих дхарм ничем не отличается от пустоты благих.

Процитируйте определение пустоты тех и других дхарм. Оно ведь существует и общедоступно.

Наиболее полный список с определением 20-ти видов пустотности из "Дхармасамграхи" я приводил уже не раз, но Вы эту матрику просто игнорируете

______________________________________________________________________

Определять, применять различения к не имеющему атрибутов?
Наделять приглянувшиеся свалакшаны Абсолютом = наделять дхармы Атманом


Если вы когда-то давно приводили то, где нет того, о чем вопрос, то это значит, что я что-то игнорирую?  

С чего вдруг свалакшана у вас стала атманом?

Пустота кусала и акусала дхарм - это отсутствие атмана. А не иных "атрибутов", и особенно свабхавы и свалакшаны, которые как раз и надо различать для обретения знания отсутствия атмана. "Ничего не различая" вы не увидите анатман, а будете продолжать видеть шиш.

Будет получать шиш, а не Абсолют цепляющийся за различения и принимающий что-то среди различаемого за Абсолют

"Атманизировать" свалакшаны пытаетесь как раз Вы (наделяя атрибутами безатрибутное по определению) - я же никак не могу донести до Вас, что раз пусты все дхармы, значит пусты, иллюзорны все свалакшаны (или будете утверждать их существование помимо, вне дхарм?)
и не по-буддийски наделять абсолютом что-бы-то-ни-было [Вами] различаемое.
Различать-то может только "Я" (манас) и только свалакшаны.

Обратите внимание на Ваши противоречия с каноном относительно "иных атрибутов, и особенно, свабхавы и свалакшан".
По-Вашему выходит, что они безатмановы, но не-пусты, не-иллюзорны.
Вот то, что Вы [давно] игнорируете:

ХLI. Двадцать [видов] пустотности (vimsatih sunyatah, stong nyid nyi shu)

13. sarvadharma-sunyata
14. laksana-sunyata
16. bhava-sunyata
18. svabhava-sunyata

Так что Ваше "Пустота кусала и акусала дхарм - это отсутствие атмана. А не иных "атрибутов", и особенно свабхавы и свалакшаны" прямо противоречит канону.

PS.
Ки, дорогой, ну зачем Вам переводы. Неужели Вашему интеллекту невозможно постичь, что пусты, безсамосущи ВСЕ ДХАРМЫ вместе со своими свалакшанами. Всё различаемое - пусто (вот высшая буддийская мудрость)
Речь о нирване, об Абсолюте (который тоже "пуст" как различаемая единица: "на самом деле" Он вне различений, вне слов, невыразим - безатрибутен), а в обусловленных мирах (существующих в силу причин и следствий, т.е. иллюзорно) различение этих частиц производится для того, чтобы убедиться в пустоте каждой из них.
Будды безупречно их различают, прекрасно понимая что все они иллюзорны, существуя лишь в силу причин и следствий и ради достижения нирваны должны быть "погашены" ("познаны и оставлены")

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Nima



Зарегистрирован: 25.11.2014
Суждений: 2905

336307СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 11:22 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Росс пишет:
Дело не только в текстах. Нормальная практика, опыт только и начинаются с неразличения, с отцепляния от виджнян.

Ну вот даже из тибетских хроник про спор в Самье: Ачарья Камалашила выявил позицию оппонента спросив: "На что похожа китайская традиция?" Китайский мастер ответил: "Ваша традиция, которая начинается с принятия прибежища и порождения решимости достичь пробуждения, вскарабкивается снизу вверх, как обезьяна карабкатся к верхушке дерева. Наша традиция состоит в том, чтоб достичь буддства только посредством постижения ума, совершенствуя в медитации отсутствие концептуального мышления..."

Согласно китайским источникам, китайцы победили в диспуте. А Торчинов писал, что чуть позже в Тибет пришла тантрическая традиция махасиддхов с аналогичной махамудрой: Это полемика между двумя течениями и в индийском буддизме, и в махаянском буддизме вообще, ибо тезисы, выдвинутые Хэшаном Махаяной, отражали позиции, которых придерживались и многие буддисты в самой Индии (особенно в рамках тантрической традиции; несколько позднее они будут в полной мере представлены в учениях махасиддхов и традиции, известной как махамудра)... Китайский Чань не был искоренен указом Трисонг Децена (если таковой указ вообще был) и продолжал присутствовать в тибетском буддизме в течение всего IX века, постепенно исчезнув только в следующем столетии в связи с общим упадком буддизма в Тибете и прекращением контактов между тибетскими и китайскими буддистами, вызванным гонениями на буддизм в обеих странах и смутами как в Тибете после распада единого государства, так и в Китае после падения династии Тан...
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Won Soeng
заблокирован(а)


Зарегистрирован: 14.07.2006
Суждений: 14466
Откуда: Королев

336311СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 11:27 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой



Ясность - это и есть ясное понимание предмета. Не может быть ясности без ясного понимания, так как это синонимы. Чтобы нечто стало ясным - надо это исследовать, изучать. Если вместо этого, рассуждать о "прекращении цепляний к мышлению", то станете рыбой.  Laughing

Тут нужно разобраться, что в той-же чаньской традиции подразумевается под ясным умом, то есть надо разобраться как сама традиция это понимает. Читая наставления Сунг Сана, лично я понял, что это ум свободный от цепляний, измышлений, в этом его ясность, или как называл Хуэйнэн - самоприрода (лишённая противоположностей нашего восприятия, дхармата), Банкэй это называл - нерождённое.

Дхармата - это отсутствие атмана в дхармах. То есть, ясный ум - тот, который это видит. Это очень далеко от некоего якобы "безмыслия".

Это то, как читает подобное последователь йогачары. Другие могут видеть в этом и наставления о том, как стать рыбой уже в человеческом теле.

Вы просто извлекаете неправильный смысл из слов "пребывать до мышления" или "отбросить мышление". Поэтому думаете, что это что-то ошибочное.
Сами наставления крайне практичны и точны. Пресекая размышления ученик непосредственно отбрасывает сомнения и нерешительность.

Вы правы в том, что многие неправильно понимают и практикуют "безмыслие". Но то, чему учили Патриархи Дзен - очень точное и прямое учение, а вовсе не еще одна разновидность ошибочных трактовок.

Самоприрода - это природа ума. Взаимообусловленное возникновение. Ничего другого.

_________________
Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

336312СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 11:30 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Как вы считаете, должны ли мы понимать эти препятствия, как их понимают в других школах буддизма, или же следует думать, что в Чань упоминаются некие иные препятствия? Понимать "цепляния", как тришну (видение атмана), или же думать, что это некое "задержание ума на объекте" или еще что-то? Надо ли думать о Чань, как о якобы сочинивших все термины заново, а не использующих стандартные буддийские, лишь несколько искаженные через тройной и четверной перевод?

Идея оставления цепляния к концептуальному, пришла в чань вместе с Ланкаватарой, в которой речь идёт об избавлении от рассудочных шаблонов, сценариев, предвзятостей, связанных с т.н. васанами; об очищении от неправильного/искажённого рассудком различения дхарм.

Нет там такого. Там есть слово "авикальпа" - "очевидное".

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Won Soeng
заблокирован(а)


Зарегистрирован: 14.07.2006
Суждений: 14466
Откуда: Королев

336313СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 11:31 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой



"Что такое мудрость (праджня)? Это исследование свойств (дхарм) исследуемого объекта. Эта функция состоит в исключении сомнений (самшая)."

Китайский наставник Шэн Ян говорил что когда ум обретёт достаточную ясность, он отбросит цепляние, то есть как я понимаю, должно возникнуть понимание. Это не противоречит касательно наставления про исследование. К тому-же в методах школы Линьцзи, задаются проницательные вопросы, но в конечном итоге, ум затихает под воздействием таких методов. Я думаю, что суть не в том чтобы не испытывать концептуальное мышление, а суть в том, чтобы не привязываться к нему.

Ясность - это и есть ясное понимание предмета. Не может быть ясности без ясного понимания, так как это синонимы. Чтобы нечто стало ясным - надо это исследовать, изучать. Если вместо этого, рассуждать о "прекращении цепляний к мышлению", то станете рыбой.  Laughing

Здесь Вы упускаете, что под пониманием зачастую есть контекст объяснения, выраженности знания.

Ясное видение может быть невыразимо даже в бытовых случаях. А то, что касается сферы ума это невыразимо полностью. Можно выразить только косвенно.

Когда Вы говорите что ясность это синоним понимания, Вы упускаете вторую коннотацию слова понимания.

Поэтому обычно говорят - мудрость. Или даже без перевода - праджня.  Которую, порой, переводят как интуицию или проницательность, в отличие от слова "понимание", которое все же имеет некоторый окрас логичности, вывода.

Даже в бытовом применении, фраза "я понял" хоть и синонимична фразе "все ясно", несет в себе смысл рожденного понимания. Не было понятно, и вот, стало.

В то время как праджня не является рожденной. У праджни нет причины. С прекращением заблуждений праджня обнажается для восприятия.

_________________
Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.


Ответы на этот пост: КИ, Алексей_Михайлов
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

336314СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 11:32 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон, вы путаетесь в терминах, но при этом настолько многословны, что чтобы с вами спорить по существу о каждой вашей ошибке, надо тратить месяцы. Остановитесь на чем-то одном, на одном тезисе, и мы его полностью разберем.
_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Си-ва-кон
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Won Soeng
заблокирован(а)


Зарегистрирован: 14.07.2006
Суждений: 14466
Откуда: Королев

336315СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 11:34 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ, Вы доверяете переводам с китайского профессора Е.А. Торчинова? Если да, то прочтите его перевод Синь-синь-мин -
http://daolao.ru/Chan_texts/Sengcan.html

Если хоть тень появилась различения,
Земля и Небо разошлись навек.
Если ты хочешь правду постичь,
Ни «да», ни «нет» не говори.
Борьба без конца между «да» и «нет» —
Это болезнь ума...

Лишь когда освободишься от двойственности,
Тогда и постигнешь Единство...
Чем больше размышлений и слов,
Тем дальше мы от истины.

Это именно непосредственный с китайского перевод Евгения Алексеевича.

КИ не считает дзенскую традицию достигающей цели, насколько я помню. Если это не так, поправьте меня.

_________________
Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

336321СообщениеДобавлено: Вс 23 Июл 17, 11:53 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ, Вы доверяете переводам с китайского профессора Е.А. Торчинова? Если да, то прочтите его перевод Синь-синь-мин -
http://daolao.ru/Chan_texts/Sengcan.html

Если хоть тень появилась различения,
Земля и Небо разошлись навек.
Если ты хочешь правду постичь,
Ни «да», ни «нет» не говори.
Борьба без конца между «да» и «нет» —
Это болезнь ума...

Лишь когда освободишься от двойственности,
Тогда и постигнешь Единство...
Чем больше размышлений и слов,
Тем дальше мы от истины.

Это именно непосредственный с китайского перевод Евгения Алексеевича.

Я могу только повторить вопрос - надо видеть в чаньских текстах классический буддийский смысл, но сказанный иногда иносказательно, иногда несколько странно звучащий в переводе, или же надо полагать чаньцев идущими полностью в разрез с прочим буддизмом, и придумавшим совершенно новую терминологию? Легко ведь прочитать любую такую поэзию в духе классической абхидхармы, не сочиняя над-умную чушь.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Nima, Svaha
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Буддистская философия Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34  След.
Страница 7 из 34

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.042 (0.214) u0.018 s0.000, 18 0.025 [268/0]