Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Витакка и вичара

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122 ... 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
LS_rus78
LS Сергей


Зарегистрирован: 16.09.2021
Суждений: 2441
Откуда: Мартышкино

636023СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 19:07 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

LS_rus78 пишет:
Твик,
Расслабьтесь.
У КИ стойкая неприязнь к SV, модальное чувство.
Вклиниваться между этим себе дороже.
Я забил.

Если чё, то SV очень уважаю. КИ - тоже

Ничего подобного. На момент, когда я написал первый пост про это, я не знал, что это SV. Потом конечно загуглил.

Хорошо, извините.
Однако же роль SV во всём этом колоссальна.
По крайней мере для меня. Я с ПК познакомился только через переводы SV.
А на фоне того, что все мы умрём, хорошо переводит SV или плохо, не имеет никакого значения
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 7324

636024СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 19:08 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:
Вантус пишет:
Си-ва-кон пишет:
Вантус пишет:
Си-ва-кон пишет:
прямое противоречие со всеми до сих пор
незыблемыми офиц Канонами (Типитака, Канжур/Данжур, китайскими и даже японскими включая Нитирэн-сю),
имеющими многовековую традиции, с претензиями на сохранность Учения Будды
и прямо критикующими "отщепенские" действия милитарист. Японии и "буддо-нацистов" ЮВА...
Каноны таковы, что каждый в них вычитывает свое. В том числе - и возможность "освободить вредоносных нарушителей самаи" (убить несогласных).
Из "Дхаммапады"?
В Тибете ее и нет, если что. А то, что есть - не слишком популярно, не окончательного смысла.
Есть, в тибетский канон входит и энное количество палийских текстов.
И санскритский эквивалент "Уданаварга".
Популярно-нет, но в силе: канон при чтениях не выборочно рецитируют

И поправок нет, даже в "нашем" пункте, может я ошибаюсь...


Ее переводили на англ. в 19 в с краткими комментариями. Я из нее отрывки постил. Там, то, что считают сейчас полной ниродхой всего есть лишь начало бесконечного панования в буддакшетрах. Она не из ПК. Но важности у текста никакой нет в ТБ.

Вам показан дословный, "в лоб" перевод с пали.
Что такое "нирвана без остатка" приводил цитаты ранее, санскр и пали.
"панования в буддакшетрах" - не то же самое, что "нирвана без остатка", это "статус существования",
предполагается наличие целенаправленной деятельности

И в любом случае:
Там этот "Извечный Закон" отменен?
А сами "кшетры" захвачены с кровопролитием?
А "йепонские милитаристы или "буддо-нацисты ЮВА" могут туда попасть?

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча


Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13376

636025СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:06 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:
Си-ва-кон пишет:
Вантус пишет:
Си-ва-кон пишет:
Вантус пишет:
Си-ва-кон пишет:
прямое противоречие со всеми до сих пор
незыблемыми офиц Канонами (Типитака, Канжур/Данжур, китайскими и даже японскими включая Нитирэн-сю),
имеющими многовековую традиции, с претензиями на сохранность Учения Будды
и прямо критикующими "отщепенские" действия милитарист. Японии и "буддо-нацистов" ЮВА...
Каноны таковы, что каждый в них вычитывает свое. В том числе - и возможность "освободить вредоносных нарушителей самаи" (убить несогласных).
Из "Дхаммапады"?
В Тибете ее и нет, если что. А то, что есть - не слишком популярно, не окончательного смысла.
Есть, в тибетский канон входит и энное количество палийских текстов.
И санскритский эквивалент "Уданаварга".
Популярно-нет, но в силе: канон при чтениях не выборочно рецитируют

И поправок нет, даже в "нашем" пункте, может я ошибаюсь...


Ее переводили на англ. в 19 в с краткими комментариями. Я из нее отрывки постил. Там, то, что считают сейчас полной ниродхой всего есть лишь начало бесконечного панования в буддакшетрах. Она не из ПК. Но важности у текста никакой нет в ТБ.

Вам показан дословный, "в лоб" перевод с пали.
Что такое "нирвана без остатка" приводил цитаты ранее, санскр и пали.
"панования в буддакшетрах" - не то же самое, что "нирвана без остатка", это "статус существования",
предполагается наличие целенаправленной деятельности

С чего вы взяли, что у слова «бхава» - эквивалент - философское «существование»?  Laughing ржу с вас. Вы как тот «переводчик». Лепит пургу и не может элементарно прочитать написанное, сделав выводы.

Цитата:
И в любом случае:
Там этот "Извечный Закон" отменен?
А сами "кшетры" захвачены с кровопролитием?
А "йепонские милитаристы или "буддо-нацисты ЮВА" могут туда попасть?

Вы сутту читали про ложку соли в стакане воды и в озере?  Laughing

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Си-ва-кон
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13376

636026СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:17 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Твик пишет:
Вот мой перевод:

"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".

>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование

Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: LS_rus78, Рената Скот, Твик
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
LS_rus78
LS Сергей


Зарегистрирован: 16.09.2021
Суждений: 2441
Откуда: Мартышкино

636027СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:44 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Твик пишет:
Вот мой перевод:

"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".

>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование

Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении.

Так а разве я не говно?


Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

636028СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:52 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Твик пишет:
Вот мой перевод:

"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".

>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование

Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении.
Ну с ассоциациями такая штука,  тут уж как у кого мозги устроены. Кому-то приходят в голову самые удивительные ассоциации, кому-то они никогда в голову не придут.

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

636029СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:54 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Твик пишет:
Вот мой перевод:

"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".

>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование

Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении.
Ну с ассоциациями такая штука,  тут уж как у кого мозги устроены. Кому-то приходят в голову самые удивительные ассоциации, кому-то они никогда в голову не придут.

Называете "удивительными ассоциациями" прямой смысл текста. Это адекватно? Причем, того, который вы там видите, в переводе вовсе нет.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Твик



Зарегистрирован: 06.01.2013
Суждений: 815
Откуда: New Moscow, Old Russia

636030СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 21:36 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Твик пишет:
Вот мой перевод:

"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".

>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование

Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении.

Я дальше ответил уже на это.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

636031СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 22:34 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой


Называете "удивительными ассоциациями" прямой смысл текста. Это адекватно? Причем, того, который вы там видите, в переводе вовсе нет.
Нет там такого "прямого смысла", но домыслить при соотв.складе ума можно многое, это да. И что-то вы, будучи носителем языка (или всё же не будучи?) никак не предоставите стилистически безупречного варианта перевода.

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13376

636032СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 23:33 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

LS_rus78 пишет:
Твик пишет:
Вот мой перевод:

"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".

>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование

Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении.

Так а разве я не говно?

По типу "существование - навоз, и я - навоз, и слова эти - навоз"?

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13376

636033СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 23:47 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:

Называете "удивительными ассоциациями" прямой смысл текста. Это адекватно? Причем, того, который вы там видите, в переводе вовсе нет.
Нет там такого "прямого смысла", но домыслить при соотв.складе ума можно многое, это да. И что-то вы, будучи носителем языка (или всё же не будучи?) никак не предоставите стилистически безупречного варианта перевода.

Что там переводить то?


"Монахи, я не прославляю существование в заблуждении, даже столь краткое, как щелчок пальцев, потому что оно подобно частице г****, что все равно воняет, несмотря на размер".

У вас Будду в прямом эфире г**** назвали, алё, вы даже слов не понимаете, думая поверх написанного.

Если там "существование" в философском смысле, т.е. это вообще всё, что есть, Будда в это множество входит, его слова? Т.е. он говорит про свои собственные слова, что они - г****. Кек. У вас там совсем извилины перекрутились? Это же самопротиворечие. С таким даже спорить не нужно. Достаточно на него указать.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Вантус
заблокирован


Зарегистрирован: 09.09.2008
Суждений: 7953
Откуда: Воронеж

636034СообщениеДобавлено: Сб 04 Ноя 23, 23:56 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Кажется, чувство языка оставило поц-i-энтов. У нас сложноподчиненное предложение. Подлежащее второй части предложения ("я") сравнивается ("подобно") с подлежащим первой части ("количество"). То есть Будда якобы говорит, что он подобен вони говна. А правильно иначе:

"Монахи, я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев, потому что оно подобно незначительному количеству фекалий, издающему неприятный запах".

Такие в русском языке вот правила, хоть бы ты был и тхеравадин.

_________________

Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!


Ответы на этот пост: Си-ва-кон, Си-ва-кон
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Вантус
заблокирован


Зарегистрирован: 09.09.2008
Суждений: 7953
Откуда: Воронеж

636035СообщениеДобавлено: Вс 05 Ноя 23, 00:14 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Я начинаю думать, что "буддисты" на деле ориентируются на мемы, а не на смысл предложения. Т.е. любому предложению со словами "Будда", "Благословенный", "сансара" и т.п., расставленными в произвольном порядке, приписывается нравящийся "буддисту" смысл. Главное тут - доверие к источнику предложения, можно, видимо, от имени SV писать хоть про Шри Япутру.
_________________

Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Твик



Зарегистрирован: 06.01.2013
Суждений: 815
Откуда: New Moscow, Old Russia

636036СообщениеДобавлено: Вс 05 Ноя 23, 00:53 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ждём, когда кто нибудь вспомнит коан о Будде и палочке для дерьма )

Ответы на этот пост: Вантус
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Вантус
заблокирован


Зарегистрирован: 09.09.2008
Суждений: 7953
Откуда: Воронеж

636037СообщениеДобавлено: Вс 05 Ноя 23, 00:58 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Твик пишет:
Ждём, когда кто нибудь вспомнит коан о Будде и палочке для дерьма )
Другая немного культура. Не сравнивали арии себя с говном. Более того, если верить муласарвастивадинской винае, Будда, по факту, проклял врача Атрею за оскорбление "сын рабыни" так, что оный Атрея умер, изрыгая кровь. Вполне в духе Дурвасы.

Цитата:
“Ānanda,” said the Blessed One, “that is exactly it! Tathāgatas, arhats, perfectly awakened ones do not smile without cause or condition. Ānanda, Ātreya, the chief physician, is degenerate and will meet an untimely end. He said ‘son of a slave woman’ to the Tathāgata, who has had no fault in his conduct since he assumed Mahāsammata’s lineage. In seven days Ātreya will die, vomiting blood. With the destruction of his body, he will be reborn among the hell beings. Therefore, monks, you should not treat Ātreya or others like Ātreya with respect. You should not surgically remove hemorrhoids. Treatment for hemorrhoids should be done in two ways: mantras50 and medicines. If a monk surgically removes hemorrhoids or treats Ātreya or others like Ātreya with respect, the monk becomes guilty of an offense.”

Цитата:
«Ананда, — сказал Благословенный, — это именно то! Татхагаты, архаты, совершенно пробужденные не улыбаются без причины или условия. Ананда, Атрейя, главный врач, - выродок и встретит преждевременный конец. Он сказал: «сын рабыни» Татхагате, который не имел порока в своем поведении, так как принял линию Махасамматы (линия кшатриев от первого царя в мире). Через семь дней Атрея умрет, изрыгая кровь. После разрушения своего тела он переродится среди адских существ. Поэтому, монахи, вы не должны относиться к Атрее или другим людям, подобным Атрее, с уважением. Не следует удалять геморрой хирургическим путем. Лечение геморроя следует проводить двумя способами: мантрами50 и лекарствами. Если монах хирургическим путем удаляет геморрой или относится к Атрее или другим людям, подобным Атрее, с уважением, монах становится виновным в правонарушении».

_________________

Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!


Последний раз редактировалось: Вантус (Вс 05 Ноя 23, 01:25), всего редактировалось 2 раз(а)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122 ... 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134  След.
Страница 119 из 134

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.083 (0.661) u0.019 s0.002, 18 0.063 [269/0]