|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122 ... 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
LS_rus78 LS Сергей
Зарегистрирован: 16.09.2021 Суждений: 2441 Откуда: Мартышкино
|
№636023Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 19:07 (1 год тому назад) |
|
|
|
Твик,
Расслабьтесь.
У КИ стойкая неприязнь к SV, модальное чувство.
Вклиниваться между этим себе дороже.
Я забил.
Если чё, то SV очень уважаю. КИ - тоже
Ничего подобного. На момент, когда я написал первый пост про это, я не знал, что это SV. Потом конечно загуглил.
Хорошо, извините.
Однако же роль SV во всём этом колоссальна.
По крайней мере для меня. Я с ПК познакомился только через переводы SV.
А на фоне того, что все мы умрём, хорошо переводит SV или плохо, не имеет никакого значения |
|
Наверх |
|
|
Си-ва-кон སྲི་བ་དཀོན
Зарегистрирован: 19.12.2014 Суждений: 7324
|
№636024Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 19:08 (1 год тому назад) |
|
|
|
прямое противоречие со всеми до сих пор
незыблемыми офиц Канонами (Типитака, Канжур/Данжур, китайскими и даже японскими включая Нитирэн-сю),
имеющими многовековую традиции, с претензиями на сохранность Учения Будды
и прямо критикующими "отщепенские" действия милитарист. Японии и "буддо-нацистов" ЮВА... Каноны таковы, что каждый в них вычитывает свое. В том числе - и возможность "освободить вредоносных нарушителей самаи" (убить несогласных). Из "Дхаммапады"? В Тибете ее и нет, если что. А то, что есть - не слишком популярно, не окончательного смысла. Есть, в тибетский канон входит и энное количество палийских текстов.
И санскритский эквивалент "Уданаварга".
Популярно-нет, но в силе: канон при чтениях не выборочно рецитируют
И поправок нет, даже в "нашем" пункте, может я ошибаюсь...
Ее переводили на англ. в 19 в с краткими комментариями. Я из нее отрывки постил. Там, то, что считают сейчас полной ниродхой всего есть лишь начало бесконечного панования в буддакшетрах. Она не из ПК. Но важности у текста никакой нет в ТБ.
Вам показан дословный, "в лоб" перевод с пали.
Что такое "нирвана без остатка" приводил цитаты ранее, санскр и пали.
"панования в буддакшетрах" - не то же самое, что "нирвана без остатка", это "статус существования",
предполагается наличие целенаправленной деятельности
И в любом случае:
Там этот "Извечный Закон" отменен?
А сами "кшетры" захвачены с кровопролитием?
А "йепонские милитаристы или "буддо-нацисты ЮВА" могут туда попасть? _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Ответы на этот пост: ТМ |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13376
|
№636025Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:06 (1 год тому назад) |
|
|
|
прямое противоречие со всеми до сих пор
незыблемыми офиц Канонами (Типитака, Канжур/Данжур, китайскими и даже японскими включая Нитирэн-сю),
имеющими многовековую традиции, с претензиями на сохранность Учения Будды
и прямо критикующими "отщепенские" действия милитарист. Японии и "буддо-нацистов" ЮВА... Каноны таковы, что каждый в них вычитывает свое. В том числе - и возможность "освободить вредоносных нарушителей самаи" (убить несогласных). Из "Дхаммапады"? В Тибете ее и нет, если что. А то, что есть - не слишком популярно, не окончательного смысла. Есть, в тибетский канон входит и энное количество палийских текстов.
И санскритский эквивалент "Уданаварга".
Популярно-нет, но в силе: канон при чтениях не выборочно рецитируют
И поправок нет, даже в "нашем" пункте, может я ошибаюсь...
Ее переводили на англ. в 19 в с краткими комментариями. Я из нее отрывки постил. Там, то, что считают сейчас полной ниродхой всего есть лишь начало бесконечного панования в буддакшетрах. Она не из ПК. Но важности у текста никакой нет в ТБ.
Вам показан дословный, "в лоб" перевод с пали.
Что такое "нирвана без остатка" приводил цитаты ранее, санскр и пали.
"панования в буддакшетрах" - не то же самое, что "нирвана без остатка", это "статус существования",
предполагается наличие целенаправленной деятельности
С чего вы взяли, что у слова «бхава» - эквивалент - философское «существование»? ржу с вас. Вы как тот «переводчик». Лепит пургу и не может элементарно прочитать написанное, сделав выводы.
Цитата: И в любом случае:
Там этот "Извечный Закон" отменен?
А сами "кшетры" захвачены с кровопролитием?
А "йепонские милитаристы или "буддо-нацисты ЮВА" могут туда попасть?
Вы сутту читали про ложку соли в стакане воды и в озере? _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Ответы на этот пост: Си-ва-кон |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13376
|
№636026Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:17 (1 год тому назад) |
|
|
|
Вот мой перевод:
"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".
>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование
Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Ответы на этот пост: LS_rus78, Рената Скот, Твик |
|
Наверх |
|
|
LS_rus78 LS Сергей
Зарегистрирован: 16.09.2021 Суждений: 2441 Откуда: Мартышкино
|
№636027Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:44 (1 год тому назад) |
|
|
|
Вот мой перевод:
"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".
>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование
Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении.
Так а разве я не говно?
Ответы на этот пост: ТМ |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№636028Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:52 (1 год тому назад) |
|
|
|
Вот мой перевод:
"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".
>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование
Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении. Ну с ассоциациями такая штука, тут уж как у кого мозги устроены. Кому-то приходят в голову самые удивительные ассоциации, кому-то они никогда в голову не придут.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49290
|
№636029Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 20:54 (1 год тому назад) |
|
|
|
Вот мой перевод:
"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".
>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование
Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении. Ну с ассоциациями такая штука, тут уж как у кого мозги устроены. Кому-то приходят в голову самые удивительные ассоциации, кому-то они никогда в голову не придут.
Называете "удивительными ассоциациями" прямой смысл текста. Это адекватно? Причем, того, который вы там видите, в переводе вовсе нет. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Твик
Зарегистрирован: 06.01.2013 Суждений: 815 Откуда: New Moscow, Old Russia
|
№636030Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 21:36 (1 год тому назад) |
|
|
|
Вот мой перевод:
"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".
>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование
Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении.
Я дальше ответил уже на это. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№636031Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 22:34 (1 год тому назад) |
|
|
|
Называете "удивительными ассоциациями" прямой смысл текста. Это адекватно? Причем, того, который вы там видите, в переводе вовсе нет. Нет там такого "прямого смысла", но домыслить при соотв.складе ума можно многое, это да. И что-то вы, будучи носителем языка (или всё же не будучи?) никак не предоставите стилистически безупречного варианта перевода.
Ответы на этот пост: ТМ |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13376
|
№636032Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 23:33 (1 год тому назад) |
|
|
|
Вот мой перевод:
"Монахи, даже незначительное количество фекалий издает неприятный запах, так и я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев".
>>издает неприятный запах
>>так же и я *воняю про несуществование
Буквально сравнение себя с говном. А надо временной отрезок бхавы/жизни в заблуждении.
Так а разве я не говно?
По типу "существование - навоз, и я - навоз, и слова эти - навоз"? _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13376
|
№636033Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 23:47 (1 год тому назад) |
|
|
|
Называете "удивительными ассоциациями" прямой смысл текста. Это адекватно? Причем, того, который вы там видите, в переводе вовсе нет. Нет там такого "прямого смысла", но домыслить при соотв.складе ума можно многое, это да. И что-то вы, будучи носителем языка (или всё же не будучи?) никак не предоставите стилистически безупречного варианта перевода.
Что там переводить то?
"Монахи, я не прославляю существование в заблуждении, даже столь краткое, как щелчок пальцев, потому что оно подобно частице г****, что все равно воняет, несмотря на размер".
У вас Будду в прямом эфире г**** назвали, алё, вы даже слов не понимаете, думая поверх написанного.
Если там "существование" в философском смысле, т.е. это вообще всё, что есть, Будда в это множество входит, его слова? Т.е. он говорит про свои собственные слова, что они - г****. Кек. У вас там совсем извилины перекрутились? Это же самопротиворечие. С таким даже спорить не нужно. Достаточно на него указать. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Вантус заблокирован
Зарегистрирован: 09.09.2008 Суждений: 7953 Откуда: Воронеж
|
№636034Добавлено: Сб 04 Ноя 23, 23:56 (1 год тому назад) |
|
|
|
Кажется, чувство языка оставило поц-i-энтов. У нас сложноподчиненное предложение. Подлежащее второй части предложения ("я") сравнивается ("подобно") с подлежащим первой части ("количество"). То есть Будда якобы говорит, что он подобен вони говна. А правильно иначе:
"Монахи, я не восхваляю даже такое бытие, которое длится как щелчок пальцев, потому что оно подобно незначительному количеству фекалий, издающему неприятный запах".
Такие в русском языке вот правила, хоть бы ты был и тхеравадин. _________________
Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Ответы на этот пост: Си-ва-кон, Си-ва-кон |
|
Наверх |
|
|
Вантус заблокирован
Зарегистрирован: 09.09.2008 Суждений: 7953 Откуда: Воронеж
|
№636035Добавлено: Вс 05 Ноя 23, 00:14 (1 год тому назад) |
|
|
|
Я начинаю думать, что "буддисты" на деле ориентируются на мемы, а не на смысл предложения. Т.е. любому предложению со словами "Будда", "Благословенный", "сансара" и т.п., расставленными в произвольном порядке, приписывается нравящийся "буддисту" смысл. Главное тут - доверие к источнику предложения, можно, видимо, от имени SV писать хоть про Шри Япутру. _________________
Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
|
|
Наверх |
|
|
Твик
Зарегистрирован: 06.01.2013 Суждений: 815 Откуда: New Moscow, Old Russia
|
№636036Добавлено: Вс 05 Ноя 23, 00:53 (1 год тому назад) |
|
|
|
Ждём, когда кто нибудь вспомнит коан о Будде и палочке для дерьма )
Ответы на этот пост: Вантус |
|
Наверх |
|
|
Вантус заблокирован
Зарегистрирован: 09.09.2008 Суждений: 7953 Откуда: Воронеж
|
№636037Добавлено: Вс 05 Ноя 23, 00:58 (1 год тому назад) |
|
|
|
Ждём, когда кто нибудь вспомнит коан о Будде и палочке для дерьма ) Другая немного культура. Не сравнивали арии себя с говном. Более того, если верить муласарвастивадинской винае, Будда, по факту, проклял врача Атрею за оскорбление "сын рабыни" так, что оный Атрея умер, изрыгая кровь. Вполне в духе Дурвасы.
Цитата: “Ānanda,” said the Blessed One, “that is exactly it! Tathāgatas, arhats, perfectly awakened ones do not smile without cause or condition. Ānanda, Ātreya, the chief physician, is degenerate and will meet an untimely end. He said ‘son of a slave woman’ to the Tathāgata, who has had no fault in his conduct since he assumed Mahāsammata’s lineage. In seven days Ātreya will die, vomiting blood. With the destruction of his body, he will be reborn among the hell beings. Therefore, monks, you should not treat Ātreya or others like Ātreya with respect. You should not surgically remove hemorrhoids. Treatment for hemorrhoids should be done in two ways: mantras50 and medicines. If a monk surgically removes hemorrhoids or treats Ātreya or others like Ātreya with respect, the monk becomes guilty of an offense.”
Цитата: «Ананда, — сказал Благословенный, — это именно то! Татхагаты, архаты, совершенно пробужденные не улыбаются без причины или условия. Ананда, Атрейя, главный врач, - выродок и встретит преждевременный конец. Он сказал: «сын рабыни» Татхагате, который не имел порока в своем поведении, так как принял линию Махасамматы (линия кшатриев от первого царя в мире). Через семь дней Атрея умрет, изрыгая кровь. После разрушения своего тела он переродится среди адских существ. Поэтому, монахи, вы не должны относиться к Атрее или другим людям, подобным Атрее, с уважением. Не следует удалять геморрой хирургическим путем. Лечение геморроя следует проводить двумя способами: мантрами50 и лекарствами. Если монах хирургическим путем удаляет геморрой или относится к Атрее или другим людям, подобным Атрее, с уважением, монах становится виновным в правонарушении». _________________
Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Последний раз редактировалось: Вантус (Вс 05 Ноя 23, 01:25), всего редактировалось 2 раз(а)
|
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Южный буддизм |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122 ... 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134 След.
|
Страница 119 из 134 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|