|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 ... 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13660
|
№307585Добавлено: Пн 02 Янв 17, 16:32 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Даже в ньингма, у которых канон не закрыт, все терма проверяютя по сутрам и тантрам устной передачи. За всю историю не было случаев конвертации мирских дэв в йидама/надмирского охранителя. Бугурт с Шугденом случился и по этой причине - он нигде не упоминался.
Нет железобетонных оснований считать, что махадева, ваджрапани, индра и пр. - это не титулы.
Если Махадева есть в устном каноне каких- то школ ТБ, то там же прописан его статус. Если его вводили позднее формирования канона, то он может быть только мирским защитником.
Для развития мышления можно почитать о происхождении буддийских ступ. Шраманов хоронили и до буддизма. Никому не приходит в голову говорить, что это одно и то же. Кто читал комменты на Чакрасамвару, тот не скажет, что Шива и Херука одно и то же. С чего бы Махадеве быть индуистским Шивой? Или Троме Нагмо быть Кали? Махабхуты много в каких даршанах есть... про заимствования смешно говорить. Это не слово и не форма, а понимание буддисты не могли заимствовать. |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49618
|
№307689Добавлено: Пн 02 Янв 17, 19:14 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Полезнее перечитать. _________________ Буддизм чистой воды |
|
Наверх |
|
|
Небесный Волк Гость
|
№307699Добавлено: Пн 02 Янв 17, 20:25 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Кстати, Ки спасибо за Вашу эту форумную площадку, которую Вы неустанно поддерживаете и на которой люди, несправедливо забаненные на хинаянском форуме БФ, могут свободно изложить свое мнение. |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13660
|
№307743Добавлено: Вт 03 Янв 17, 00:52 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Дэваты заимствованы так же, как заимствованы слова нирвана, самадхи и пр. Обеты ваджраяны - изначальная чистота. Т.е. любую упоротость завернут в Дхарму |
|
Наверх |
|
|
Гвоздь Гость
|
№308960Добавлено: Вс 08 Янв 17, 13:27 (8 лет тому назад) Re: Тхеравада - новодел? |
|
|
|
Существует мнение, не один раз упомянутое на этом форуме, что тхеравада - школа с утерянными кроме Винаи традициями, основанная на ПК, не ранее 19-го века, практические методы которой "заново изобретены" в 19-20 веках.
Какие есть аргументы в пользу такой версии?
И кто повлиял в 19-20 веках на тхераваду настолько, что выносится версия о том, что тхеравада - новодел? Верну назад свой ответ на первый темы, так как к флуду Садко отправленному модераторами в Подвал, отношения не имеет, это ответ Ауруму:
Как кто ?
- Pali Text Society (Общество палийских текстов)
Как известно, в странах ЮВА находящихся под колониальным господством европейских стран, Дхамма к 19 веку ели-ели теплилась. Общество по сути начало не только знакомство запада с буддизмом, но занялось поддержкой местных Сангх, а также реформаторством и собстственным прочтение и трактовкой текстов, начиная от знаменитого -Дхамма должна изучаться каждым на своём родном языке, вместо традиционного -Дхамма должна каждым изучаться на её родном языке.
Многое начало прочитываться по своему, в соответствии с представлениями запада, касательно мировоззрения, ржиморали, психологии...
Это поддерживалось на высших уровнях колониальной и местных администраций.
Появилась и сказка о том, что азиаты исказили Дхамму.
Этоже распространялось и импортировалось и в сопредельные колониям страны.
Дольше всего некоторые регионы Лаоса и Камбоджи, но там местные азийские коммунисты поработали.
Конечно при новом прочтении и не могло быть и речи о практиках созерцания или чемуто ещё чего не знали европейцы или с чем были не согласны, что не соответствовало их представлениям и морали.
Такая Тхеравада и разошлась по миру, в том числе и в Русь-интернетную пришла.
Сейчас уже вроде возрождается традиция в Тайе, Бирме, Ланке. Распространяются созерцательные линии, идёт обучение по авторитетным текстам местных наставников, больше внимание уделяется именно своему древнему буддийскому наследию. |
|
Наверх |
|
|
Гвоздь Гость
|
№308961Добавлено: Вс 08 Янв 17, 13:41 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Как известно, в странах ЮВА находящихся под колониальным господством европейских стран, Дхамма к 19 веку ели-ели теплилась.
Еле-еле теплилась, она в тот период только на Шри-Ланке. В Сиаме, Бирме и прочем Индокитае - все более-менее нормально было с Дхаммой.
Цитата: Общество по сути начало не только знакомство запада с буддизмом, но занялось поддержкой местных Сангх, а также реформаторством и собстственным прочтение и трактовкой текстов, начиная от знаменитого -Дхамма должна изучаться каждым на своём родном языке, вместо традиционного -Дхамма должна каждым изучаться на её родном языке.
Как раз правильно: каждому изучать Дхамму на своем родном языке. У Дхаммы нет никакого ее родного языка.
В перечисленных вами странах, в то время, та же ситуация была. Бирма под тем же британским колониальным иго, Тай он же Сиам находился в брожении мелких революций и переворотов подогреваемых теми же колонизаторами и китайскими марионетками.
За прочий Индокитай и написал, что оставалось в некоторых регионах Лаоса и Камбоджи, но там местные азийские коммунисты поработали. В середине уже 20в.
Как можеть быть правильным прочтение предложенное лишь в конце 19в., то этого что все 2500 лет неправильно понимали. Непрравильно делали, что Дхамму на её языке передавали - пали. Причём Типитака это не только Сутты, не только Мулатипитака но и огромнейший пласт текстов:
http://www.tipitaka.org/romn/
Кроме этого ещё огромное количество дхаммических текстов, созданных на пали в различных странах ЮВА.
Каждому изучать Дхамму на своем родном языке - это такая же современная сказка, как и то что азиаты непоняли, непонимают, исказили, искажают Дхамму.
Ответы на этот пост: Antaradhana |
|
Наверх |
|
|
Мимо проходили Гость
|
№308967Добавлено: Вс 08 Янв 17, 14:40 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Книгу Махатхеры восемнадцатого века, традиционное руководство по медитации, можно где-нибудь прочитать? Дайте ссылку.
Ответы на этот пост: Shus, Antaradhana |
|
Наверх |
|
|
Shus
Зарегистрирован: 12.08.2013 Суждений: 130
|
№308972Добавлено: Вс 08 Янв 17, 16:33 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Книгу Махатхеры восемнадцатого века, традиционное руководство по медитации, можно где-нибудь прочитать? Дайте ссылку. Наверное только на бирманском (Medawi Sayadaw). Немного о нем и его работах есть здесь.
Ответы на этот пост: Цзя Цзя Лин |
|
Наверх |
|
|
Цзя Цзя Лин Гость
|
№308976Добавлено: Вс 08 Янв 17, 18:01 (8 лет тому назад) Разрыв созерцательной традиции |
|
|
|
Книгу Махатхеры восемнадцатого века, традиционное руководство по медитации, можно где-нибудь прочитать? Дайте ссылку. Наверное только на бирманском (Medawi Sayadaw). Немного о нем и его работах есть [url=/?p=20206]здесь[/url].
Спасибо, очень интересно. По ссылке: "В начале 18-го столетия монахи-реформаторы из Верхней Бирме после долгого забвения возродили медитационную практику випассана (vipassana), а вместе с ней и веру в то, что даже в нашу эпоху духовного упадка возможно достичь освобождения от сансары в течение одной жизни."
Выходит, в Бирме тоже позабыли медитацию, как на Цейлоне - тоже произошёл разрыв традиции. Но, может быть, в Таиланде и Лаосе не было разрыва?
Ответы на этот пост: Shus |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30733
|
№308980Добавлено: Вс 08 Янв 17, 18:37 (8 лет тому назад) |
|
|
|
В России долгое время не пили чай из саовара, но совсем недавно снова стали. Такчто же, это надо назвать разрывом традиции русского чаепития? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: Цзя Цзя Лин |
|
Наверх |
|
|
Цзя Цзя Лин Гость
|
№308983Добавлено: Вс 08 Янв 17, 19:19 (8 лет тому назад) |
|
|
|
В России долгое время не пили чай из саовара, но совсем недавно снова стали. Такчто же, это надо назвать разрывом традиции русского чаепития? Стать Архатом так же просто, как запарить чай? Говорят, даже скрипку Страдивари, после смерти мастера, не так-то просто повторить. А тут - реализация. |
|
Наверх |
|
|
Shus
Зарегистрирован: 12.08.2013 Суждений: 130
|
№308984Добавлено: Вс 08 Янв 17, 19:24 (8 лет тому назад) Re: Разрыв созерцательной традиции |
|
|
|
Книгу Махатхеры восемнадцатого века, традиционное руководство по медитации, можно где-нибудь прочитать? Дайте ссылку. Наверное только на бирманском (Medawi Sayadaw). Немного о нем и его работах есть [url=/?p=20206]здесь[/url].
Спасибо, очень интересно. По ссылке: "В начале 18-го столетия монахи-реформаторы из Верхней Бирме после долгого забвения возродили медитационную практику випассана (vipassana), а вместе с ней и веру в то, что даже в нашу эпоху духовного упадка возможно достичь освобождения от сансары в течение одной жизни."
Выходит, в Бирме тоже позабыли медитацию, как на Цейлоне - тоже произошёл разрыв традиции. Но, может быть, в Таиланде и Лаосе не было разрыва?
Я понимаю Вашу заточенность на "забытие", "разрыв" и "новодел", но Вы невнимательны. Речь идет о випассане и соответственно ее плоде. Кстати в Бирме с "разрывами" все было в порядке. Они даже считают, что их сангха круче, т.к. у них в древности не было "чисток".
Раньше (и не только в тхераваде) превалиравал другой тип практики, основной целью которой было перерождение на Тушите.
Випассану и сейчас вейкза избегают, чтобы не "пролететь мимо". |
|
Наверх |
|
|
Antaradhana Wolfshadow
Зарегистрирован: 16.01.2016 Суждений: 10000
|
№308986Добавлено: Вс 08 Янв 17, 20:23 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Книгу Махатхеры восемнадцатого века, традиционное руководство по медитации, можно где-нибудь прочитать? Дайте ссылку.
Книги средневековых тхеравадинских учителей существуют. Просто они не переводились на европейские языки, и их нет в сети. Можете выучить один из азиатских языков, поехать в азиатские библиотеки при монастырях, начать переводить и выкладывать в сеть. |
|
Наверх |
|
|
Antaradhana Wolfshadow
Зарегистрирован: 16.01.2016 Суждений: 10000
|
№308988Добавлено: Вс 08 Янв 17, 20:37 (8 лет тому назад) |
|
|
|
В перечисленных вами странах, в то время, та же ситуация была. Бирма под тем же британским колониальным иго, Тай он же Сиам находился в брожении мелких революций и переворотов подогреваемых теми же колонизаторами и китайскими марионетками.
За прочий Индокитай и написал, что оставалось в некоторых регионах Лаоса и Камбоджи, но там местные азийские коммунисты поработали. В середине уже 20в.
Не была она такой же, с Дхаммой там, по сравнению со Шри-Ланкой значительно лучше дела обстояли.
Цитата: Каждому изучать Дхамму на своем родном языке - это такая же современная сказка, как и то что азиаты непоняли, непонимают, исказили, искажают Дхамму.
Никакая это не сказка, а слова Будды из сутты, где из контекста совершенно ясно, что он имеет в виду. Когда его спросили можно ли изучать Дхамму на чандасе, ритуальном языке брахманов, он ответил, что нет, пускай каждый изучает дхамму на своем наречии, которых даже в тех княжествах, где проповедовал Будда было множество. А также наречия отличались в зависимости от социальной группы (варны). Например брахманы часто использовали чандас, знать говорила на магадхи, а простонародье говорило на пали и других народных диалектах. Но все друг друга понимали на бытовом уровне, так же как и сейчас академик и ПТУшник с района, поймут друг друга на бытовом уровне, хоть их разговорный русский и отличается.
Ответы на этот пост: Гвоздь, aurum |
|
Наверх |
|
|
Гвоздь Гость
|
№308989Добавлено: Вс 08 Янв 17, 21:05 (8 лет тому назад) |
|
|
|
Цитата: Каждому изучать Дхамму на своем родном языке - это такая же современная сказка, как и то что азиаты непоняли, непонимают, исказили, искажают Дхамму.
Никакая это не сказка, а слова Будды из сутты, где из контекста совершенно ясно, что он имеет в виду. Когда его спросили можно ли изучать Дхамму на чандасе, ритуальном языке брахманов, он ответил, что нет, пускай каждый изучает дхамму на своем наречии, которых даже в тех княжествах, где проповедовал Будда было множество. А также наречия отличались в зависимости от социального положения. Например брахманы часто использовали чандас, знать говорила на магадхи, а простонародье говорило на пали и других народных диалектах. Но все друг друга понимали на бытовом уровне, так же как и сейчас академик и ПТУшник с района, поймут друг друга на бытовом уровне, хоть их разговорный русский и отличается. Чхандас это размеры поэтической метрики, используемые в ведах. Не язык, не диалект и не наречие .
Чхандас также использовался для облегчения запоминания различных сочинений.
На пали в сутте какраз более правильное прочтение, именно на Её (Дхарме) языке. Так и читали это наставление, Комментарий так объясняет, изучали Дхамму именно на специально грамматически разработанном языке Дхаммы - пали(текст, текстуальный).
Изучали на пали, независимо от страны или местных языков.
И лишь в конце 19в. в сутте англичане прочли, как - на его(каждого) родном языке.
Ответы на этот пост: Antaradhana |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Дискуссии |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 ... 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128 След.
|
Страница 59 из 128 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|