 |
Дхарма Буддийское сообщество
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
MeERROR

Зарегистрирован: 15.08.2016 Суждений: 411 Откуда: Отсюда
|
№596366 Добавлено: Пн 27 Дек 21, 01:27 (3 года тому назад) Почему Pitaka не корзина |
|
|
|
Всем хорошо известен принятый в качестве базового перевод слова Типитака как Три корзины (буддийского Закона). Однако любой, кто понимает, что если Типитака сложилась на Первом сангити, то никаких записей ни в какие корзины не складывали, вся Типитака была сугубо устным преданием. Однако слово это уже использовалось. Похоже, что оно тогда едва ли могло означать буквально плетёную корзину. Это слово явно имело другое значение тогда.
Какое же?
Калама-сутта даёт нам косвенную подсказку. В сутте, обращаясь к жителям деревни, сомневающимся в том, кому из философов-странников верить. "Да, говорит им Будда, вы сомневаетесь и продолжайте сомневаться. Не доверяйте тому, что всему, что вам говорят". На пали эта фраза звучит как ма аннуссавена - Ma anussavena. Амбедкар переводит это как Do not be led by what you are told - то есть не будьте ведомыми чьими-то речами. Далее он советует им не верить во всякие предания - Ma paramparaya, не верить слухам и расхожим мнениям - Ma itikiraya, и, что нам важно - не доверять тому, что говорится в Писаниях - Mā Pitaka Sampadānena. Здесь мы видим искомое слово - питака. Слово сампаданена связано с санскритским словом сапрадая, означающего религиозную передачу знания священного текста. То есть, это указывает нам, что слово питака здесь означает не просто тексты, а именно Священное писание.
Обращаясь к словарю пали, мы видим, что кроме обозначения корзины (для зерна или для вытаскивания земли во время земляных работ) это слово также обозначает вообще некую ёмкость (a container). Обращаясь к словарю индийских эпиграфических записей находим, что питака - это древняя мера ёмкости: Indian Epigraphical Glossary
Piṭaka.—(CII 4), a measure of capacity. Cf. Traipiṭaka. Note: piṭaka can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
Итак, корзина - это не конкретная плетёнка, а мера объёма. Это равноценно тому, как в старые времена в России меряли объём жидкостей или сыпучих материалов вёдрами. Соответственно, перевести Типитака как "Три ведра буддийского Закона" было бы хотя и совершенно правильно по смыслу, но для современного уха звучит несколько... уничижительно.
Тем более, что сказания всё равно не укладываются в ведро. К тому же, поскольку слово питака настолько древнее, что уже ко временам действительной записи Типитаки его мерное значение стёрлось, совсем как это произошло со словом ведро в русском языке, но это совпадение нам отнюдь в данном случае не помогает.
Лучше вспомнить более подходящее очень древнее русское слово четья. Че́тьи - так назывались сборники каких либо текстов, которые читали вслух (а в древности тексты всегда были предназначены для чтения вслух, и молчаливое чтение, столь для нас естественное, было диковиной - так в воспоминаниях об одном христианском епископе восьмого века нашей эты современник с удивлением говорит о его способности читать, не произнося текст вслух!) и до сих пор так называются сборники уставных чтений в русской православной церкви. Вот это слово как нельзя лучше подходит для того, что следует понимать под питака, и Типитка, соответственно, приобретает благородный вид:
ТРИ ЧЕТЬИ или ТРИ ЧЕТИИ (что вполне допустимо грамматически и выглядит красивее без мягкого знака перед гласным)
Ответы на этот пост: Дхармик |
|
Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49773
|
№596371 Добавлено: Пн 27 Дек 21, 02:28 (3 года тому назад) |
|
|
|
Пальмовые листья использовали для письма за 1000 лет до Будды. Книги на пальмовых листьях хранили в корзинах. Это приобрело переносное значение "сборник текстов", которое и использовано в "Трипитака". Что тут еще можно придумать? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30845
|
№596388 Добавлено: Пн 27 Дек 21, 09:38 (3 года тому назад) |
|
|
|
Пальмовые листья использовали для письма за 1000 лет до Будды. Книги на пальмовых листьях хранили в корзинах. Это приобрело переносное значение "сборник текстов", которое и использовано в "Трипитака". Что тут еще можно придумать? Разве на Первом соборе были записи на пальмовых листьях? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49773
|
№596391 Добавлено: Пн 27 Дек 21, 10:37 (3 года тому назад) |
|
|
|
Пальмовые листья использовали для письма за 1000 лет до Будды. Книги на пальмовых листьях хранили в корзинах. Это приобрело переносное значение "сборник текстов", которое и использовано в "Трипитака". Что тут еще можно придумать? Разве на Первом соборе были записи на пальмовых листьях?
Были в той культуре в то время. "Это приобрело переносное значение "сборник текстов"" - непонятно? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30845
|
№596393 Добавлено: Пн 27 Дек 21, 10:47 (3 года тому назад) |
|
|
|
Пальмовые листья использовали для письма за 1000 лет до Будды. Книги на пальмовых листьях хранили в корзинах. Это приобрело переносное значение "сборник текстов", которое и использовано в "Трипитака". Что тут еще можно придумать? Разве на Первом соборе были записи на пальмовых листьях?
Были в той культуре в то время. "Это приобрело переносное значение "сборник текстов"" - непонятно? Понятно, что переносное значение "сборник текстов" не могло на Первом соборе буквально относиться к книгам на пальмовых листьях. Я видел такие книги (это бруски размером с облицовочный кирпич) и не имею ничего против того, что их можно складывать в стопы, а стопы в корзины. Но на Первом соборе таких книг просто не было, то есть складывать в корзины было просто нечего. А слово использовали.
Или вы имеете в виду, что книги на пальмовых листьях были у брахманов и первая сангха назвала свои устные предания по образцу брахманов, хотя никаких книг они не писали? Просто слово было удобное? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся. |
|
Наверх |
|
 |
Дхармик заблокирован
Зарегистрирован: 01.02.2022 Суждений: 181
|
№599506 Добавлено: Сб 05 Фев 22, 16:14 (3 года тому назад) Re: Почему Pitaka не корзина |
|
|
|
Обращаясь к словарю пали, мы видим, что... Никаких эпиграфических или рукописных свидетельств использования языка Пали, от самых ранних эпох, не существует. |
|
Наверх |
|
 |
Кукай

Зарегистрирован: 02.12.2016 Суждений: 1759
|
№599604 Добавлено: Вс 06 Фев 22, 08:52 (3 года тому назад) |
|
|
|
ну вопрос тогда были ли доступны запись текстов на пальмовых листьях в той местности где начался буддизм? |
|
Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30845
|
№599607 Добавлено: Вс 06 Фев 22, 11:45 (3 года тому назад) |
|
|
|
Пали - по вполне единодушному согламию лингвистов, язык синтетический, "язык писания", в котором соединены характпристики нескольких дислектов, но не вызывает сомнений, что в общем и целом он отражает разговорный магадхи, на котором говорил Будда и его последователи. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49773
|
№599615 Добавлено: Вс 06 Фев 22, 14:41 (3 года тому назад) |
|
|
|
Пали - по вполне единодушному согламию лингвистов, язык синтетический, "язык писания", в котором соединены характпристики нескольких дислектов, но не вызывает сомнений, что в общем и целом он отражает разговорный магадхи, на котором говорил Будда и его последователи.
Вы написали, что Будда и его последователи говорили на некоем "синтетическом" языке, который объединял разные диалекты. Это и имели в виду? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30845
|
№599617 Добавлено: Вс 06 Фев 22, 16:18 (3 года тому назад) |
|
|
|
Пали - по вполне единодушному согламию лингвистов, язык синтетический, "язык писания", в котором соединены характпристики нескольких дислектов, но не вызывает сомнений, что в общем и целом он отражает разговорный магадхи, на котором говорил Будда и его последователи.
Вы написали, что Будда и его последователи говорили на некоем "синтетическом" языке, который объединял разные диалекты. Это и имели в виду? Нет, я имел в виду, что они говорили на магадхи, и именно этот живой язык (нирути) является основой пали как синетического языка писания (палибхаса). _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся. |
|
Наверх |
|
 |
Дхармик заблокирован
Зарегистрирован: 01.02.2022 Суждений: 181
|
№599619 Добавлено: Вс 06 Фев 22, 16:27 (3 года тому назад) |
|
|
|
Филологи обычно не приравнивают Пали к Магадхи. Это разные пракриты. Миф о тождестве придумали тхеравадинские монахи, написавшие пару наукообразных монографий. А распространили данный миф суттавадины на буддийских форумах. Также и пракрит Ашоки является другим, он отличается от Пали и Магадхи.
Ответы на этот пост: Кукай |
|
Наверх |
|
 |
Кукай

Зарегистрирован: 02.12.2016 Суждений: 1759
|
№599624 Добавлено: Вс 06 Фев 22, 16:57 (3 года тому назад) |
|
|
|
Филологи обычно не приравнивают Пали к Магадхи. Это разные пракриты. Миф о тождестве придумали тхеравадинские монахи, написавшие пару наукообразных монографий. А распространили данный миф суттавадины на буддийских форумах. Также и пракрит Ашоки является другим, он отличается от Пали и Магадхи.
3.6 Pali and Prakrit: Teachings of Buddha were recorded in 'Tripitaka' and the language of Tripitaka is called 'Pali'. 'Pali' language came into existence with the combination of various speaking languages specially 'Magadhi'. Mr. Luders considers it as originated from old Ardha-Magadhi. Mr Geiger says' " Pali is an archaic Prakrit." He further argues, "The peculiarities of its language may be fully explained on the hypothesis of (a) a gradual development and integration of various elements from different parts of India (b) a long oral tradition extending over several centruries.and (c) the fact that the texts were written down in a different country."11 In a broader sense, it is a part of the overall description of Prakrit languages. The Ashokan inscriptions have some features of Pail language also. For all practical purposes, it can be considered as one form of Primary Prakrits.
New Horizons in Prakrit Studies
By Dr Devendra Kumar Jain
Ответы на этот пост: Дхармик, КИ |
|
Наверх |
|
 |
Дхармик заблокирован
Зарегистрирован: 01.02.2022 Суждений: 181
|
№599626 Добавлено: Вс 06 Фев 22, 17:05 (3 года тому назад) |
|
|
|
Филологи обычно не приравнивают Пали к Магадхи. Это разные пракриты. Миф о тождестве придумали тхеравадинские монахи, написавшие пару наукообразных монографий. А распространили данный миф суттавадины на буддийских форумах. Также и пракрит Ашоки является другим, он отличается от Пали и Магадхи.
3.6 Pali and Prakrit: Teachings of Buddha were recorded in 'Tripitaka' and the language of Tripitaka is called 'Pali'. 'Pali' language came into existence with the combination of various speaking languages specially 'Magadhi'. Mr. Luders considers it as originated from old Ardha-Magadhi. Mr Geiger says' " Pali is an archaic Prakrit." He further argues, "The peculiarities of its language may be fully explained on the hypothesis of (a) a gradual development and integration of various elements from different parts of India (b) a long oral tradition extending over several centruries.and (c) the fact that the texts were written down in a different country."11 In a broader sense, it is a part of the overall description of Prakrit languages. The Ashokan inscriptions have some features of Pail language also. For all practical purposes, it can be considered as one form of Primary Prakrits.
New Horizons in Prakrit Studies
By Dr Devendra Kumar Jain И что, где здесь утверждается, что Пали = Магадхи?
Пракриты родственные языки, у них и с санскритом много общего. Гораздо больше, чем вы себе представляете.
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
 |
КИ 3Д

Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49773
|
№599636 Добавлено: Вс 06 Фев 22, 18:35 (3 года тому назад) |
|
|
|
Следующие сразу после санскрита, то есть. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Горсть листьев, Кукай |
|
Наверх |
|
 |
Горсть листьев Фикус, Историк

Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30845
|
№599664 Добавлено: Пн 07 Фев 22, 08:20 (3 года тому назад) |
|
|
|
Следующие сразу после санскрита, то есть. Наоборот, предшествующие санскриту, то есть естесивенные языки, предшествующие литературному. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
 |
|
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|