|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№12385Добавлено: Вт 28 Фев 06, 13:54 (19 лет тому назад) Махаянские сутры |
|
|
|
Что известно о их происхождении? |
|
Наверх |
|
|
Максим А
Зарегистрирован: 20.02.2005 Суждений: 1052
|
№12386Добавлено: Вт 28 Фев 06, 18:48 (19 лет тому назад) |
|
|
|
1. Их писали люди.
2. Писали по памяти со слов Будды.
3. В тот же период, что и стхавирский канон. |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№12387Добавлено: Вт 28 Фев 06, 19:21 (19 лет тому назад) |
|
|
|
Максим А пишет: 1. Их писали люди.
2. Писали по памяти со слов Будды.
3. В тот же период, что и стхавирский канон. Меня, соответственно тематике данного форума интересует что-то более историческое.
Например, смотри runishka.
runishka пишет: Они действительно передавались какое-то время изустно - но Восток блестяще владел техникой изустной передачи и при известной скрупулезности индийцев вообще, и ранних буддистов в частности (я бы даже сказал занудстве - очень проявившемся в Винайе), нет оснований подозревать серьезные искажения слов Будды, которые всегда рассматривались как сокровище и соответственно с ними и обращались. В списке нет ни одной из махаянистских сутр. А как раз перечислены те, которые позднее вошли в палийский канон.
Налицо непризнание некоторыми из буддистов махаянских сутр. Хотелось бы рассмотреть и этот вопрос то-же. |
|
Наверх |
|
|
Максим А
Зарегистрирован: 20.02.2005 Суждений: 1052
|
№12389Добавлено: Вт 28 Фев 06, 21:44 (19 лет тому назад) |
|
|
|
А что тут рассматривать, некоторые тхеры их не признают, некоторые признают как поучения Будды для людей неспособных расстаться с мирским. У каждой традици, школы и подшколы свой взгляд. Касательно исторического происхождения махаянских сутр, как правило её источник сводится к божественным или нечеловеческим мирам, и во многом украшен яркой мифологией. Известный пример - праджняпарамитские сутры были переданы Нагарджуне царем нагов из мира нагов, где они были сохранены. Так что данных, которые бы можно было назвать в нашем обществе "исторически-достоверными" практически нет, за ислкючением "буддийских соборов", о которых я почти ничего не знаю. |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№12390Добавлено: Вт 28 Фев 06, 21:57 (19 лет тому назад) |
|
|
|
Максим А пишет: Касательно исторического происхождения махаянских сутр, как правило её источник сводится к божественным или нечеловеческим мирам, и во многом украшен яркой мифологией. Это не исторический взгляд, а мифологический. К тому-же не все праджняпарамитские сутры были принесены Нагарджуной от нагов. И не все махаянские сутры - праджняпарамитские. Максим! Всё что ты говоришь я знаю, мне этого не нужно, мне нужна историческая или научная (т.е. можно те же мифы, но на научной основе, а не в стиле "да вот") информация на тему или близко к теме. Поэтому большая просьба, пока она у тебя не появится в этом треде не участвовать. Если информация в этом треде появится, то обсуждать её конечно будет можно. Цитата: А что тут рассматривать А с таким барчуковским подходом может быть и вообще не участвуй. Можешь считать это замечание модераториалом. |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№12393Добавлено: Вт 28 Фев 06, 23:38 (19 лет тому назад) Re: Махаянские сутры |
|
|
|
Потом сделаем тред "почему мне не интересен вопрос о происхождении махаянских сутр". |
|
Наверх |
|
|
Krie баловник
Зарегистрирован: 18.01.2006 Суждений: 3432 Откуда: russia
|
№12396Добавлено: Ср 01 Мар 06, 01:50 (19 лет тому назад) |
|
|
|
О происхождении сутр я как-то не задумываюсь Зато приравниваю их значимость в учении к значимости dll в Виндах. Имхо. _________________ достаточнее предположенных |
|
Наверх |
|
|
Максим А
Зарегистрирован: 20.02.2005 Суждений: 1052
|
№12399Добавлено: Ср 01 Мар 06, 02:35 (19 лет тому назад) |
|
|
|
Цитата: Максим! Всё что ты говоришь я знаю, мне этого не нужно, мне нужна историческая или научная (т.е. можно те же мифы, но на научной основе, а не в стиле "да вот") информация на тему или близко к теме. Поэтому большая просьба, пока она у тебя не появится в этом треде не участвовать. Если информация в этом треде появится, то обсуждать её конечно будет можно.
Отвечаю чем могу, но не предполагал, что это вызовет такую реакцию. |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№14992Добавлено: Чт 13 Апр 06, 15:43 (19 лет тому назад) |
|
|
|
Приношу свои извенения GonZo, часть треда с его сообщением перенесана в тред Достаточно ли одной традиции для пробуждения?
GonZo пишет: 2 test...
Цитата: Кроме того, все буддийские школы обладают довольно ограниченным видением, поэтому, говоря о каком-то отдельном буддийском учении, они пытаются связать его, к примеру, с каким-либо конкретным высказыванием исторического Будды Шакьямуни. Это весьма ограниченный взгляд на вещи. Если бы все обстояло именно так, то было бы более чем достаточно ограничиться, например, традицией Тхеравады буддизма Сутр, потому что устная проповедь Будды Шакьямуни заключала в себе именно учение Сутр. Это даже не Сутры Махаяны, потому что все мы хорошо знаем, что Махаяна появилась позже. (Выделил я, GonZo) Исходя их этого, пришлось бы считать Винайю самым подлинным учением Будды. Но дело обстоит совсем не так. Учение имеет очень много уровней - вот что необходимо уяснить. Когда мы говорим о реализовавших существах, не нужно считать, что реализации достиг один лишь Будда Шакьямуни. Нельзя забывать о тех, кого мы называем татхагатами, или тысячью будд. В распоряжении реализовавших существ имеется множество способов проявления, и так же многообразно могут появляться Учения. Взял отсюда...
"Чогял Намхай Норбу Ринпоче - "ДЗОГЧЕH И ДЗЭH". |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№15425Добавлено: Ср 26 Апр 06, 02:26 (19 лет тому назад) |
|
|
|
GonZo пишет: По утверждению автора Будда говорил на магадхи, т.к. его семья говорила на магадхи. Это подтверждается надписью на сосуде... и т.д с реликвиями Будды, который был... семьёй Будды. Значит - родной язык Учителя. Магадхи - диалект. Ну, тут всё. Многие современные простые люди способны говорить на нескольких языках, я думаю Будда мог говорить не только на магадхи. И путешествуя сорок лет (причем есть дыра в каноне лет на 20) он мог говорить и на местных языках. Некоторые даже говорят заходил в Китай.
GonZo пишет: Пали - производная от санскрита. Ну, это и я, несовершенный познаниями, тем не менее знаю. Сам выяснял когда-то. Насколько я знаю пали не производная от санскрита. Пали это пракрит - естественный язык, а санскрит искусственный язык. Можно сказать, что санскрит производная от пракритов. Вот что сказанно в БСЭ:БСЭ пишет: Санскрит, один из основных древнеиндийских языков индоевропейской языковой семьи, получивший литературную обработку. Распространён в Северной Индии с 1 в. до н. э. Отличается строго нормализованной грамматикой, унифицированной системой правил. С. противостоит пракритам как язык, доведённый до формального совершенства (самскрта, буквально - обработанный), ведийскому языку, архаичному и мало унифицированному, а также другим древнеиндийским диалектам, давшим начало пракритам. ...
http://encycl.yandex.ru/art.xml?art=bse/00068/63200.htm
http://encycl.yandex.ru/art.xml?art=bse/00062/19800.htm |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№15426Добавлено: Ср 26 Апр 06, 02:29 (19 лет тому назад) |
|
|
|
Кстати, мне где-то встречались отголоски споров по канонам. По-моему в Махапаринирвана сутре что-то было и конечно-же у Нагарджуны. Может стоит это отыскать и выложить. |
|
Наверх |
|
|
Жамьян
Зарегистрирован: 01.02.2006 Суждений: 293 Откуда: The Earth Planet
|
№15445Добавлено: Ср 26 Апр 06, 14:55 (19 лет тому назад) |
|
|
|
test, выкладывайте! С превиликим удовольствием поинтересуюсь! |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
|
Наверх |
|
|
Aleksey_ Гость
|
№22329Добавлено: Пт 29 Сен 06, 15:01 (18 лет тому назад) |
|
|
|
Можно взглянуть
http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-EPT/mc.htm
Orality, writing and authority in South Asian Buddhism:visionary literature
and the struggle for legitimacy in the Mahayana
David McMahan |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№22374Добавлено: Вс 01 Окт 06, 00:03 (18 лет тому назад) |
|
|
|
Интересная статья о возникновении праджняпарамитской литературы:
http://www.dharmafellowship.org/library/essays/prajnaparamita.htm
On The Origins Of Transcendental Wisdom: The Prajna-Paramita Literature
Ррассматривается древнейший праджняпарамитский текст Arya Prajna-Paramita Carya Gatha из которого потом получились две первые главы Ратнагуна сутры (Prajna-paramita-ratna-guna-samucaya-gatha).
Цитата: The text itself begins by deliberately stating that it is a revelation, a treatise inspired by the Buddha's power, implying that no pretense is being made over the fact that it comes after Lord Sakyamuni's time, and is a work of a later Disciple. Just as the water of all the rivers of India flows from one common source, namely Lake Manasarovar in the Himalayas, likewise the true insight of a Disciple (sravakas) comes from the Buddha, says our text; it is precisely in that sense, and not in an historical sense, that the claim is put forth for this being a scripture of the Buddha!
We note that the traditional sutra-opening, i.e., Evam mayam sutram, is absent. In later productions of Prajna-paramita literature, this sutra-opening is artificially tacked on to the beginning of the text. What we appear to see here, is how an early text of great renown, circulated within the Buddhist community, became converted from the revelation of a Disciple into the word of the Buddha, as its popularity and the need for defending its doctrinal orthodoxy developed.
Цитата: Much of the thought expressed in our text, and certainly in later Arya-Prajnaparamita texts, is derivative of the Madhyamaka philosophy of Saint Nagarjuna. In classical Tibetan studies up to this point, it has always been stated that Nagarjuna acquired his philosophical view from his readings of the Prajna-paramita Sutra. However, the trend of modern scholarship would show that the true case is the other way around. The philosophical vision expressed in the Prajnaparamita Sutra springs from the thought of Nagarjuna.
The Mulamadhyamaka-karika, composed by Saint Nagarjuna probably in the first century AD, shows no sign of literary dependence on any Vaipulya-sutra. It is now suggested by western scholars that Nagarjuna was wholly unaware of the Mahayana Movement that later blossomed largely in his name. Indeed, he was probably an Abbot in one of the traditional branch schools of the Mahasamghika Order flourishing in the south of India.
Цитата: A later and distinct Nagarjuna is known, who without question must have been both a member of the Sarvastivada Order and an abbot-professor of Nalanda University. This latter figure, disciple of someone named Rahulabhadra, wrote a commentary on the Pancavrimsati-sahasrika-Prajnaparamita-sutra. He obviously may be associated with Mahayana developments, as with the literature of the Prajna-paramita in India. The Tibetans wrongly conflate the two Nagarjunas, not appreciating that Nalanda University was only founded and built several hundred years after the life time of the author of the Mula-madhyamaka-karika.
Цитата: The term Prajna is generally translated "wisdom". Frequently and unfortunately the term Paramita is translated "perfection", as for example in Geshe Kelsang Gyatso's rendition of Prajnaparamita, the "Perfection of Wisdom" (see Heart of Wisdom, Tharpa Publ., London 1986). Conze makes the same error. In English this implies that the said "wisdom" is something that can and needs to be perfected—a knowledge that is to be gained, developed and matured, until it becomes finally perfect. This is not the meaning of Prajnaparamita. When the early texts speak of Transcendental Wisdom, they imply an immutable, primordial Wisdom that is utterly absolute, transcendental and complete. Цитата: Thus Prajnaparamita should be translated not "Perfection of Wisdom" but rather "Transcendental Wisdom", with the explicit understanding that this Wisdom is the nondual Gnosis of the Absolute. The whole Universe of relative and differentiated existence (bhava) depends ultimately on Wisdom as its source, its womb, and as such, this primal Wisdom, the Mother of existence, is nondual and absolute. This is the basic meaning of Prajnaparamita herein. Цитата: Western scholars are convinced, on good evidence, that there was an original Root Text (mula-sutra) and that gradually various expanded (vailpulya) redactions of the Root Text were fashioned. By examining internal evidence in the texts themselves, they have been able to suggest the progression in which these redactions appeared. In the East, however, the tradition is that all the texts are original and fixed Sutras since the inception of Buddhism itself. Цитата: There are authentic historical references to a Root Treatise (mula-sutra) in the Astasahasrika-prajnaparamita-sutra. This root treatise was said to have been communicated by the Acarya Dharmodgata to his disciple Sadaprarudita, a seeker from the West. Sadaprarudita is described as a layman, in that he is a Bodhisattva with a female companion. Through making an exceptional self-sacrifice, he becomes worthy to be entrusted with the sacred text, much like Parceval in the later Grail Legends.
Цитата: The general consensus amongst scholars at the present time is that the initial 41 verses of the first Mother text, the Samucayagatha (Tib: sDud-pa [Kg. Ser.1 no. 11), constitutes the substance of the original Prajnaparamita-mulasutra; the root text from which all the 'expanded' ( vaipulya) versions have sprung. However, as Conze explains, Цитата: "Unfortunately our present version of the Samcaya-gathal is not the original one. It has been tampered with in the eighth century when, under the Buddhist Pala dynasty, which then ruled Bihar, the great expert on Prajnaparamita, Haribhadra, either rearranged the verses or, perhaps, only divided them into chapters." Haribhadra nevertheless could not, we do not think, have done much damage to the initial 41 gathas, since their archaic metre and language still bears the signature of the Prakrit original. The Ratna gunasamcaya gatha is composed exclusively in the vasantatilaka metre, which is quite regular throughout. It appears to be the only existing Prajnaparamita text written in so-called Buddhist Sanskrit.Цитата: Further, when the initial 41 Stanzas of the Samucayagatha are examined in the light of a study of the Heart Sutra, we find that the Heart Sutra is a close commentary, or restatement, on just this block of verses. It is, for example, in the Samucaya gatha that we find the earliest reference to the disciples receiving their inspiration "from the power of the Buddha" (vide verse 4). And it is here too that we read how "form, feeling, thought, motivation, and consciousness, are not united, never bound, and not in need of liberation" (verse 20). The line of the Heart Sutra, "...since there is no acquisition, Bodhisattvas abide in reliance on Transcendental Wisdom... Having utterly transcended erroneous views, they acquire ultimate Nirvana," nicely parallels verse 22, "Thus transcending the world, he eludes our apprehensions..." He goes to Nirvana, "but no one can say where he went to." Although Conze also supplies the information that many passages in the Heart Sutra parallel lines belonging to the Pancavimsati, a fact to be kept in mind. Цитата: The historical Buddha himself asserted a very positive view of what we would define as an "ultimate absolute" or "permanent transcendental Reality" when he said: "There is an Unborn, Unoriginated, Uncreate and Unformed. If there were not this Unborn, this Unoriginated, this Uncreate, this Unformed, liberation from the world of all that is born, originated, created, and formed, would not be possible." Call it the Absolute, call it God, call it Buddha, or merely call it the supreme Intelligence (vidya), or as in our text, transcendental Wisdom (Sophia/Prajna), however it is called, the statement nevertheless is an emphatically positive assertion. Интересно откуда это.
Цитата: This is the main point where this specific text—the Practice of Arya Prajnaparamita — is very important in the history of Buddhist thought. More and more as dry scholasticism took the field in Buddhist studies, we have been told that all positive assertions (asti ="it is") should be negated. The apophatic trend alone was held to be true. Nagarjuna's own position was said to be prasanga, a pure critique asserting nothing. But is that not an utter misrepresentation of the great Saint's view? Here we have a text showing us a far more orthodox and authentic vision of early Mahayana Buddhism. It is therefore essential that this text be used, as opposed to later renditions of the Wisdom literature (such as the much overrated Heart Sutra), in an attempt to arrive at a more orthodox and authentic ground for our understanding of Transcendental Wisdom.
Последний раз редактировалось: test (Вс 01 Окт 06, 05:22), всего редактировалось 2 раз(а)
|
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|