 |
Дхарма Буддийское сообщество
|
| Предыдущая :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Си-ва-кон སྲི་བ་དཀོན

Зарегистрирован: 19.12.2014 Суждений: 9006
|
№662510 Добавлено: Вт 07 Июл 26, 21:19 (7 дней назад) опора на смысл, а не на букву |
|
|
|
ИИ: dn16 Махапариниббана сутта
... концепция опоры на смысл (attha), а не на букву (vyañjana) Довольно известная цитата.
Между тем как в Махапариниббана сутте
https://www.thebuddhaswords.net/dn/dn16.html#content
byañjana встречается всего три раза, причем в одной и той же фразе, употребленной трижды:
Anabhinanditvā appaṭikkositvā tāni padabyañjanāni sādhukaṁ uggahetvā sutte osāretabbāni, vinaye sandassetabbāni.
Instead, having carefully memorized those words and phrases, you should make sure they fit in the discourse and are exhibited in the training.
Вместо этого, тщательно запомнив эти слова и фразы, вы должны убедиться, что они вписываются в дискурс и демонстрируются в процессе обучения.
"Концепция" как бы намекает на буквы...
padabyañjanāni здесь переведены как "words and phrases"
Отметим, что более корректный перевод для padabyañjanāni:
"слова/фразы (pada) и буквы/слоги (byañjana)".
"Силы (самскары) придающие смысл словам и группирующие слоги в слова и фразы" (Розенберг о читта-випраюкта-самскарах) Поскольку алфавит деванагари слоговый, постольку
byañjana - буква/слог.
(nama - слово; pada - слово/фраза).
Буддисты, следуя традиции грамматистов, признавали "смысл" (attha, snskr - artha) слова или высказывания.
Но не следовали категориям вайшешики.
В DN29: Pasadika Sutta
6. Saṅgāyitabbadhamma
Будда прямо повелел регулярно собираться вместе, ... читать, сверять тексты.
"Совместно сопоставляя смысл и буквы".
atthena atthaṁ byañjanena byañjanaṁ saṅgāyitabbaṁ na vivaditabbaṁ https://www.thebuddhaswords.net/dn/dn29.html#content
Во многих суттах задававший один и тот же вопрос двум разным "необучающимся" восторгается тому факту,
что получает разъяснения касательно смысла вопроса в одинаковых ("буквальных") формулировках.
atthena atthaṁ byañjanena byañjanaṁ
Вот и возникает закономерный вопрос:
Что за "буквоеды" скормили ИИ
"концепцию опоры на смысл (attha), а не на букву (vyañjana)",
якобы изложенную в Махапариниббана сутте? _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Последний раз редактировалось: Си-ва-кон (Ср 08 Июл 26, 02:50), всего редактировалось 1 раз
|
|
| Наверх |
|
 |
Diver
Зарегистрирован: 04.05.2023 Суждений: 637
|
№662511 Добавлено: Вт 07 Июл 26, 22:32 (7 дней назад) |
|
|
|
пустота не требует опоры
Ответы на этот пост: Си-ва-кон |
|
| Наверх |
|
 |
Си-ва-кон སྲི་བ་དཀོན

Зарегистрирован: 19.12.2014 Суждений: 9006
|
№662513 Добавлено: Ср 08 Июл 26, 00:46 (7 дней назад) |
|
|
|
Да, именно так, спасибо.
Определяет ли святой это состояние "самджней" (saññī assa, an11.9) как не опирающееся ни на материальные базы, ни на ментальные, "нирваной",
достигает ли это заданное мудростью состояние непосредственно, "свидетельствуя телом", испытывая "прикосновения нирваны" (jhāyati, an11.18),
в обоих случаях тут же сбегаются все боги, не понимая что за "базы" у этой джханы или у словесного ее определения:‘Bhavanirodho nibbānaṁ bhavanirodho nibbānan’ti
Которое по просьбе слушателей уточняется Буддой
‘etaṁ santaṁ etaṁ paṇītaṁ, yadidaṁ sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhākkhayo virāgo nirodho nibbānan’ti в целом ряде сутт (an11.18; an3.32; mn64...)
https://suttacentral.net/an11.18/pli/ms?lang=en&layout=plain&reference=none¬es=asterisk&highlight=false&script=latin
https://thebuddhaswords.net/an/an3.32.html
https://suttacentral.net/mn64/pli/ms?lang=en _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча |
|
| Наверх |
|
 |
Си-ва-кон སྲི་བ་དཀོན

Зарегистрирован: 19.12.2014 Суждений: 9006
|
№662515 Добавлено: Ср 08 Июл 26, 03:23 (7 дней назад) |
|
|
|
Не понимают (все боги во главе с Праджапати) потому что вне буддизма со времен грамматистов господствовал "лингвистический аргумент",
основанный на принципе корреспонденции, или соответствия слов и вещей:
слову соответствует реальный объект и реальному объекту - слово.
У слова есть "база" (как минимум основание для применения данного слова).
Со словом "пустота" возникают нюансы неразрешаемые вне буддизма. _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Ответы на этот пост: Diver |
|
| Наверх |
|
 |
Diver
Зарегистрирован: 04.05.2023 Суждений: 637
|
№662529 Добавлено: Ср 08 Июл 26, 12:42 (7 дней назад) |
|
|
|
слову соответствует реальный объект и реальному объекту - слово.
есть такое слово - тишина, но слово "тишина" это не тишина, и тишина это не слова, хотя её можно услышать без всяких слов
Ответы на этот пост: Си-ва-кон |
|
| Наверх |
|
 |
Си-ва-кон སྲི་བ་དཀོན

Зарегистрирован: 19.12.2014 Суждений: 9006
|
№662539 Добавлено: Ср 08 Июл 26, 18:22 (6 дней назад) |
|
|
|
слову соответствует реальный объект и реальному объекту - слово. есть такое слово - тишина, но слово "тишина" это не тишина, и тишина это не слова, хотя её можно услышать без всяких слов Я же отмечал, что это небуддийская теория, унаследованная "аутсайдерами" от грамматистов...вне буддизма со времен грамматистов господствовал "лингвистический аргумент", Или Вы помогаете их "громить"?
Даже там мнения разделились "по даршанам"...
В мимансе, как у грамматистов, "слово" (Вед) НЕ создано, вечно, недоступно чувствам...
Это "вечное слово (шабда)" вечно не само-по-себе а за счет вечности фонем,
которые,
1) проявившись в произношении, переходят в непроявленное состояние.
2) при произношении не создаются, а лишь манифестируются:
одна и та же фонема проявляется по-разному
Мы узнаем "фундаментальную" фонему "А", произносимую разными людьми различными тембрами, тонами, "акцентами"...
И все даршаны согласны в том, что пока функционирует орган слуха, он будет воспринимать, каким бы термином не "обзывался" воспринимаемый объект ("слышимое").
По отсутствии же "слышимых" объектов соответствующая-виджняна не возникнет - как, например, в Арупье. _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Ответы на этот пост: Diver |
|
| Наверх |
|
 |
ТМ

Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 15440
|
№662545 Добавлено: Ср 08 Июл 26, 20:10 (6 дней назад) |
|
|
|
Так это из махаянской Махапаринирвана сутры же а не из …ниббаны. Четыре принципа там изложены. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
| Наверх |
|
 |
ТМ

Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 15440
|
№662546 Добавлено: Ср 08 Июл 26, 20:12 (6 дней назад) |
|
|
|
Кстати, в суттах есть вообще про «…не понимате буквально…»? В комментариях на Типитаку точно есть. А в самих суттах? _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
| Наверх |
|
 |
Diver
Зарегистрирован: 04.05.2023 Суждений: 637
|
№662550 Добавлено: Ср 08 Июл 26, 22:17 (6 дней назад) |
|
|
|
Я же отмечал, что это небуддийская теория..
Все теории это старые гнилые листья в сжатом кулаке, учение Будды это открытая ладонь, в ней ничего не спрятано, она ни за что не цепляется |
|
| Наверх |
|
 |
|
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|