|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Экалавья
Зарегистрирован: 26.12.2021 Суждений: 2560 Откуда: Пантикапей
|
№619085Добавлено: Сб 28 Янв 23, 13:03 (2 года тому назад) |
|
|
|
Можно еще вспомнить оперу про супер-звезду и сказать, что Библия - это либретто.
Давно мечтаю о том, чтобы кто-то поставил рок-оперу "Будда Шакьямуни - супер-звезда".
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30726
|
№619088Добавлено: Сб 28 Янв 23, 13:18 (2 года тому назад) |
|
|
|
Послушайте пару аутентичных тайских монахов, как они рассказывают сутты и тут же, по ходу рассказа, их комментируют. Если они выступают перед своей аудиторией и говорят на родном языке, то это как раз вот такое устное творческое выступление. Люди слушают внимательно, иногда смеются... Офигенный аргумент у вас. Можно еще вспомнить оперу про супер-звезду и сказать, что Библия - это либретто. Конечно же, Библия это либретто, вернее - Канонический сборник всех допущенных церковной цензурой либретто для проповеднических опер и арий. |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30726
|
№619089Добавлено: Сб 28 Янв 23, 13:21 (2 года тому назад) |
|
|
|
Можно еще вспомнить оперу про супер-звезду и сказать, что Библия - это либретто.
Давно мечтаю о том, чтобы кто-то поставил рок-оперу "Будда Шакьямуни - супер-звезда". Это уже не в тренде. Нужен экшн-кинокомикс Shak-Ya-Moony: The Un-Real Superman.
Ответы на этот пост: Экалавья |
|
Наверх |
|
|
Экалавья
Зарегистрирован: 26.12.2021 Суждений: 2560 Откуда: Пантикапей
|
№619092Добавлено: Сб 28 Янв 23, 14:11 (2 года тому назад) |
|
|
|
Можно еще вспомнить оперу про супер-звезду и сказать, что Библия - это либретто.
Давно мечтаю о том, чтобы кто-то поставил рок-оперу "Будда Шакьямуни - супер-звезда". Это уже не в тренде. Нужен экшн-кинокомикс Shak-Ya-Moony: The Un-Real Superman.
Кстати, думал, что есть, искал, но не нашёл. Поп-фикшн по буддизму уже достиг такой "ясности и простоты языка", что следующий уровень - графические романы.
Вообще, затёртая фигура Гаутамы не получила увлекательного воплощения в массовой культуре (второй половины ХХ - первой четверти ХХI вв.) - ни в музыке, ни в кинематографе, ни в театре, ни в живописи и т.д. Нерепрезентативное учение.
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30726
|
|
Наверх |
|
|
Экалавья
Зарегистрирован: 26.12.2021 Суждений: 2560 Откуда: Пантикапей
|
№619098Добавлено: Сб 28 Янв 23, 15:20 (2 года тому назад) |
|
|
|
Так и думал, что где-то должно быть. Спасибо за ссылку. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№619119Добавлено: Сб 28 Янв 23, 18:44 (2 года тому назад) |
|
|
|
Эта моя вера проверена и подтверждена опытом уже много-много раз.
То есть то, что вы просыпались много-много раз дает вам веру, что и завтра вы тоже проснетесь (ну просто потому, что проснулись сегодня)?
Ответы на этот пост: LS Сергей |
|
Наверх |
|
|
LS_rus78 LS Сергей
Зарегистрирован: 16.09.2021 Суждений: 2676 Откуда: Мартышкино
|
№619121Добавлено: Сб 28 Янв 23, 19:10 (2 года тому назад) |
|
|
|
Эта моя вера проверена и подтверждена опытом уже много-много раз.
То есть то, что вы просыпались много-много раз дает вам веру, что и завтра вы тоже проснетесь (ну просто потому, что проснулись сегодня)?
Ну да. А что вас смущает? Это и есть реальная (подкрепленная опытом) , а не мифическая вера |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49614
|
№619122Добавлено: Сб 28 Янв 23, 19:15 (2 года тому назад) |
|
|
|
Насколько качественно переводит и редактирует тексты человек, который крупно лажает в формулировках основных понятий тех текстов, на которых он специализируется уже долгие годы? Ну так почитайте, насколько, потом обсудим ошибки. Я вот не осуждаю переводы Сергея "вообще", напротив, не устаю упоминать его безусловно большой вклад, его трудолюбие. Я критикую конкретные очевидные ошибки и, главное, категорическое нежелание их исправлять.
Предлагаете заниматься редактурой и критикой убогих поделок? Или читать их, параллельно делая собственный перевод? То есть, заниматься в 100 раз большей работой, и получить в 10 раз менее качественную информацию, чем была бы при чтении хорошего академического перевода? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№619131Добавлено: Сб 28 Янв 23, 19:54 (2 года тому назад) |
|
|
|
Предлагаете заниматься редактурой и критикой убогих поделок? Или читать их, параллельно делая собственный перевод? То есть, заниматься в 100 раз большей работой, и получить в 10 раз менее качественную информацию, чем была бы при чтении хорошего академического перевода? Ну раз хорошего академического перевода никто в клюве не принёс, то да, надо самостоятельно разбираться - скажем, читать сведенные сутты, делать для себя собственный перевод интересующих вас мест - что ж тут плохого? "Критиковать поделки" - ставить на место перевернутое. Опять же, полезное занятие.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49614
|
№619148Добавлено: Сб 28 Янв 23, 21:49 (2 года тому назад) |
|
|
|
Предлагаете заниматься редактурой и критикой убогих поделок? Или читать их, параллельно делая собственный перевод? То есть, заниматься в 100 раз большей работой, и получить в 10 раз менее качественную информацию, чем была бы при чтении хорошего академического перевода? Ну раз хорошего академического перевода никто в клюве не принёс, то да, надо самостоятельно разбираться - скажем, читать сведенные сутты, делать для себя собственный перевод интересующих вас мест - что ж тут плохого? "Критиковать поделки" - ставить на место перевернутое. Опять же, полезное занятие.
Исправлять такие "переводы" - это резьба по фекалиям.
Поддерживать такие (с гугл переводчика с английского, в основном) любительские переводы любым образом - это уменьшать шанс на появление хороших переводов. Так как ученые стараются переводить то, что может быть издано. А это, как правило, то, переводы чего еще не издавались. Это на основе мнения Парибка. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№619165Добавлено: Вс 29 Янв 23, 11:37 (2 года тому назад) |
|
|
|
Поддерживать такие (с гугл переводчика с английского, в основном) любительские переводы любым образом - это уменьшать шанс на появление хороших переводов. Так как ученые стараются переводить то, что может быть издано. А это, как правило, то, переводы чего еще не издавались. Это на основе мнения Парибка. У нас в стране много ученых-буддологов, знатоков пали? Академические переводы щедро поддерживаются-спонсируются государством и частными лицами? В скором времени будут щедро спонсироваться? Вроде бы нет, и подобная поддержка не предвидится. Так что - открываем сведенный текст, словарик, смотрим интересующий абзац, смотрим, как его перевели другие переводчики, сравниваем, сопоставляем. Ну или ждём доброго аиста, который принесет нам совершенный академический перевод. Тут уж каждый сам для себя решает.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49614
|
№619168Добавлено: Вс 29 Янв 23, 11:46 (2 года тому назад) |
|
|
|
Поддерживать такие (с гугл переводчика с английского, в основном) любительские переводы любым образом - это уменьшать шанс на появление хороших переводов. Так как ученые стараются переводить то, что может быть издано. А это, как правило, то, переводы чего еще не издавались. Это на основе мнения Парибка. У нас в стране много ученых-буддологов, знатоков пали? Мало. Вы поддерживаете ученых-буддологов? Привлекаете молодежь в эту сферу?
Академические переводы щедро поддерживаются-спонсируются государством и частными лицами Например, вами?
В скором времени будут щедро спонсироваться? Вы или ваши сортаники собираетесь щедро проспонсировать академические переводы?
Вроде бы нет, и подобная поддержка не предвидится. Вот и ответ.
Так что - открываем сведенный текст, словарик, смотрим интересующий абзац, смотрим, как его перевели другие переводчики, сравниваем, сопоставляем. Ну или ждём доброго аиста, который принесет нам совершенный академический перевод. Тут уж каждый сам для себя решает. Делаем какахи, и стараемся, чтобы не появилось нормальных переводов - угу. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№619173Добавлено: Вс 29 Янв 23, 12:25 (2 года тому назад) |
|
|
|
Делаем какахи, и стараемся, чтобы не появилось нормальных переводов - угу. Если у вас есть конкретные замечания - изложите, дельные замечания будут приняты во внимание. Называть какахами сведенные в таблицу оригинал Палийского Канона и перевод достопочтенного Бхикху Бодхи - неуважение к Учению.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49614
|
№619176Добавлено: Вс 29 Янв 23, 12:51 (2 года тому назад) |
|
|
|
Делаем какахи, и стараемся, чтобы не появилось нормальных переводов - угу. Если у вас есть конкретные замечания - изложите, дельные замечания будут приняты во внимание. Называть какахами сведенные в таблицу оригинал Палийского Канона и перевод достопочтенного Бхикху Бодхи - неуважение к Учению.
Замечания по поводу гугл-переводчика с английского? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Дискуссии |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 След.
|
Страница 29 из 30 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|