Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Линь-цзи и его безграничная мудрость

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Росс
Гость





159209СообщениеДобавлено: Вс 11 Авг 13, 04:57 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

А до того - так и будешь пережёвывать чужие пробы пера по этому предмету. Это реальные вещи, это базар о самой серьёзной реальности.
Наверх
Дмитрий С



Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 7051
Откуда: Харьков

159278СообщениеДобавлено: Вс 11 Авг 13, 14:15 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Интересно, что Линь-цзы многие пытались "испытать на прочность". Приходили люди со своим фиксированным пониманием практики дзен. Он же с легкостью переворачивал любое такое понимание...

Это как сейчас, когда есть две распространенные формы практики, которые условно можно назвать "лайт дзен" и "армейский дзен". В первом случае человеку объявляется, что все и так классно и делать толком ничего не надо. Главное - осознанность. Это для тех, кто склонен к разгильдяйству. Во втором случае человека годами муштруют как в армии или пионерлагере. Это для тех, кто склонен к мазохизму и подчинению.

Высказывания Линь-цзы позволяют увидеть, что дзен - это нечто совсем другое...
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
wwfe



Зарегистрирован: 23.03.2013
Суждений: 11
Откуда: Москва

162149СообщениеДобавлено: Чт 29 Авг 13, 00:40 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Всё ещё здесь, всё ещё здесь.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Гость&
Гость


Откуда: Kemerovo


216403СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 11:06 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

§ 13. Обращаясь к собранию, наставник сказал: "Изучающие Путь! Дхарма Будды не нуждается в специальной практике морально-психического совершенствования. Чтобы постичь ее, необходимо лишь обыденное не-деяние: испражняйтесь и мочитесь, носите свою обычную одежду и ешьте свою обычную пищу, а когда устанете - ложитесь спать. Глупый будет смеяться надо мной, но умный поймет! Как сказал один древний мудрец, "внешней практикой занимаются только упрямые дураки". Будьте хозяином любой ситуации, в которой вы окажетесь, и тогда, где бы вы ни находились, все будет правильно. Объективная ситуация уже не сможет управлять вами, и если даже случится так, что из-за дурной кармы, накопленной в прошлых перерождениях вы совершили пять неискупимых грехов и оказались в вечном аду, ад сам превратится в океан спасения.

§ 14. Некто спросил: "Что такое Будда-Мара?" Наставник ответил: "Момент сомнения в вашем сознании и есть Будда-Мара. Когда вы сможете осознать, что все множество вещей не было рождено и что само сознание подобно иллюзии или миражу, что не существует ни одной пылинки и ни одной дхармы, и когда везде и всюду будет совершенная чистота - это и есть Будда. Принято считать, что Будда и Мара-это два разных состояния: чистое и загрязненное. Я же считаю, что нет ни Будды, ни живых существ, нет ни прошлого, ни настоящего. Кто постигает это, должен постигать сразу, не допуская никакого промедления, без всякого самосовершенствования или исправления своего сознания, без культивации или упорядочения своей психики, ничего не приобретая и ничего не теряя. Во все времена не было и не будет никакой другой Дхармы. А если и есть какая-то Дхарма, превосходящая эту, то я говорю вам, что она подобна сновидению и миражу. Вот и все, что я могу сказать вам про это.

ЛИНЬЦЗИ ХУЭЙЧЖАО ИЗ ЧЖЭНЬЧЖОУ


Ответы на этот пост: Дмитрий С
Наверх
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

216404СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 11:13 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Видимо, придётся со временем заняться переводом произведений Линьцзи на русский.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30645

216405СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 11:16 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Абсолютная истина должна быть абсолютной и в отношении самой себя, иначе она оказывается самопротиворечащей, т.е. ложью.
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.


Последний раз редактировалось: Горсть листьев (Пн 22 Сен 14, 17:59), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

216406СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 11:22 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

"Записи Линьцзи" в оригинале:
http://www.cbeta.org/result/normal/T47/1985_001.htm

С 1 по 38 часть:
http://hi.baidu.com/caifuchan/item/07b047f2b7b8ee10d6ff8c7f
с 39 по 62 часть:
http://hi.baidu.com/caifuchan/item/da76445ef36b9513abf6d77b


Последний раз редактировалось: Еше Нинбо (Пн 22 Сен 14, 11:35), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

216407СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 11:30 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Часть 11
十一、
师问僧:“什么处来?”
僧便喝。
师便揖,坐。
僧拟议。
师便打。

师见僧来,便竖起拂子。
僧礼拜。
师便打。

又见僧来,亦竖起拂子。
僧不顾。
师亦打。

Линь-цзи спросил монаха: "Откуда пришёл?"
Монах тогда закричал.
Линь-цзи тогда поклонился ему и сел (в позу лотоса).
Монах собрался что-то с ним обсуждать и тогда Линь-цзи побил его.

Линь-цзи увидел, что к нему пришёл монах и тогда поднял свою патриаршескую метёлку вверх.
Монах сделал перед ним простирание.
Линь-цзи тогда его побил.

Ещё раз к Линь-цзи пришёл другой монах, Линь-цзи также поднял вверх свою патриаршескую метёлку.
Монах никак не отреагировал на это. Линь-цзи также его побил.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Гость&
Гость


Откуда: Kemerovo


216411СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 12:25 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Еше Нинбо, касательно Линь-Цзи-Лу всё давно уже переведено

§ 931

Наставник спросил монаха:
— Откуда ты пришел?
Монах произнес кхэ.
Наставник приветствовал его и пригласил сесть. Монах колебался. Наставник тут же ударил его.
Наставник увидел, что пришел еще монах, и поднял свою мухогонку. Монах поклонился. Тогда Наставник ударил его.
Наставник увидел, что снова пришел монах и снова поднял свою мухогонку. Монах не обратил на это никакого внимания.
Наставник ударил и его.


Перевод с китайского, комментарии и грамматический очерк И.С. Гуревич. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2001. - 272 с. («Памятники культуры Востока»).


Ответы на этот пост: Еше Нинбо
Наверх
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

216449СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 14:18 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Гость& пишет:
Еше Нинбо, касательно Линь-Цзи-Лу всё давно уже переведено

§ 931

Наставник спросил монаха:
— Откуда ты пришел?
Монах произнес кхэ.
Наставник приветствовал его и пригласил сесть. Монах колебался. Наставник тут же ударил его.
Наставник увидел, что пришел еще монах, и поднял свою мухогонку. Монах поклонился. Тогда Наставник ударил его.
Наставник увидел, что снова пришел монах и снова поднял свою мухогонку. Монах не обратил на это никакого внимания.
Наставник ударил и его.


Перевод с китайского, комментарии и грамматический очерк И.С. Гуревич. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2001. - 272 с. («Памятники культуры Востока»).

Этот отрывок переведён более менее адекватно. Но то, что вы цитировали выше, адекватен оригиналу меньше, чем на 50%. Качество переведённого крайне низкое. И это может ввести людей в заблуждение.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Гость&
Гость


Откуда: Kemerovo


216450СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 14:22 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Еше Нинбо, а так какие труды дзенских мастеров, а так-же сутры, переведены более менее нормально на русский? Спрашиваю для того, чтобы пользоваться лучшим переводом.
Наверх
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

216451СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 14:31 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Сутра помоста в переводе А.Маслова, также Алтарная сутра Шестого Патриарха в переводе А.Волкотрубова.
Эта сутра является квинтэссенцией чань китайских патриархов, является высшей, глубочайшей Дхармой.

Можно порекомендовать наставления старого хэшана Сюй-юня, наставления старого хэшана Фо-юаня, перевод их некоторых произведений есть на дзэн-портале.


Ответы на этот пост: Гость&
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Гость&
Гость


Откуда: Kemerovo


216454СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 14:38 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Еше Нинбо пишет:
Сутра помоста в переводе А.Маслова, также Алтарная сутра Шестого Патриарха в переводе А.Волкотрубова.
Эта сутра является квинтэссенцией чань китайских патриархов, является высшей, глубочайшей Дхармой.

Можно порекомендовать наставления старого хэшана Сюй-юня, наставления старого хэшана Фо-юаня, перевод их некоторых произведений есть на дзэн-портале.

Спасибо. А вот книга недавно вышла про Сюй-юня "Пустое облако", там перевод хороший? Про Фо-юаня я читал, что вы выкладывали, мне понравилось, хорошо бы эти переводы материализовать в книгу.


Ответы на этот пост: Еше Нинбо
Наверх
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

216463СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 15:05 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Гость& пишет:
Еше Нинбо пишет:
Сутра помоста в переводе А.Маслова, также Алтарная сутра Шестого Патриарха в переводе А.Волкотрубова.
Эта сутра является квинтэссенцией чань китайских патриархов, является высшей, глубочайшей Дхармой.

Можно порекомендовать наставления старого хэшана Сюй-юня, наставления старого хэшана Фо-юаня, перевод их некоторых произведений есть на дзэн-портале.

Спасибо. А вот книга недавно вышла про Сюй-юня "Пустое облако", там перевод хороший? Про Фо-юаня я читал, что вы выкладывали, мне понравилось, хорошо бы эти переводы материализовать в книгу.

Да, там перевод хороший. Я её читал.
Я планирую издать книгу, когда завершу перевод наставлений, в память об Учителе.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Дмитрий С



Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 7051
Откуда: Харьков

216511СообщениеДобавлено: Пн 22 Сен 14, 17:27 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Гость& пишет:
§ 13. Обращаясь к собранию, наставник сказал: "Изучающие Путь! Дхарма Будды не нуждается в специальной практике морально-психического совершенствования. Чтобы постичь ее, необходимо лишь обыденное не-деяние: испражняйтесь и мочитесь, носите свою обычную одежду и ешьте свою обычную пищу, а когда устанете - ложитесь спать. Глупый будет смеяться надо мной, но умный поймет! Как сказал один древний мудрец, "внешней практикой занимаются только упрямые дураки". Будьте хозяином любой ситуации, в которой вы окажетесь, и тогда, где бы вы ни находились, все будет правильно. Объективная ситуация уже не сможет управлять вами, и если даже случится так, что из-за дурной кармы, накопленной в прошлых перерождениях вы совершили пять неискупимых грехов и оказались в вечном аду, ад сам превратится в океан спасения.

§ 14. Некто спросил: "Что такое Будда-Мара?" Наставник ответил: "Момент сомнения в вашем сознании и есть Будда-Мара. Когда вы сможете осознать, что все множество вещей не было рождено и что само сознание подобно иллюзии или миражу, что не существует ни одной пылинки и ни одной дхармы, и когда везде и всюду будет совершенная чистота - это и есть Будда. Принято считать, что Будда и Мара-это два разных состояния: чистое и загрязненное. Я же считаю, что нет ни Будды, ни живых существ, нет ни прошлого, ни настоящего. Кто постигает это, должен постигать сразу, не допуская никакого промедления, без всякого самосовершенствования или исправления своего сознания, без культивации или упорядочения своей психики, ничего не приобретая и ничего не теряя. Во все времена не было и не будет никакой другой Дхармы. А если и есть какая-то Дхарма, превосходящая эту, то я говорю вам, что она подобна сновидению и миражу. Вот и все, что я могу сказать вам про это.

ЛИНЬЦЗИ ХУЭЙЧЖАО ИЗ ЧЖЭНЬЧЖОУ

Классные цитаты, прямо в десятку Smile.

Интересно, что об этом же говорили и Хуэйнэн, и Линь-цзы, и Банкэй (живя в совершенно разных столетиях и разных странах).Удивительно, как это у великих мастеров получалось говорить об одном и том же разными словами. Из великих разве что Догэн говорил по-другому, видимо, потому, что был аристократом по рождению и получил слишком хорошее образование Rolling Eyes .

Но вот эта фишка "без всякого самосовершенствования" у всех прослеживается. Обычный человек спрашивает: "Как это может быть? Я же такой плохой, грешный, я должен постоянно самосовершенствоваться!"

Когда Еше переведет Линь-Цзы, посмотрим, как это точно звучало на китайском. Если бы еще кто-то мог переводить с японского. Rolling Eyes


Ответы на этот пост: Гость&
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред читают: Гость
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Страница 2 из 4

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.038 (0.317) u0.013 s0.002, 17 0.025 [262/0]